Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.20.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.20.41

प्रेष्यत्वेन रघुश्रेष्ठ सत्यमेतन्मयोदितम् ।
सीतायाः किं समादेश्यं न किंचित्संप्रयच्छसि ।
अपि स्वल्पतरं राम मया त्वं किं करिष्यसि ॥ ४१ ॥

preṣyatvena raghuśreṣṭha satyametanmayoditam |
sītāyāḥ kiṃ samādeśyaṃ na kiṃcitsaṃprayacchasi |
api svalpataraṃ rāma mayā tvaṃ kiṃ kariṣyasi || 41 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.20.41 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.20.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Preshyatva, Raghu, Shreshtha, Satyam, Satya, Etanmaya, Udita, Sita, Kim, Samada, Ishya, Kincid, Kincit, Api, Svalpatara, Rama, Maya, Asmad, Tva, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.20.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “preṣyatvena raghuśreṣṭha satyametanmayoditam
  • preṣyatvena -
  • preṣyatva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • raghu -
  • raghu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    raghu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śreṣṭha -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satyam -
  • satyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etanmayo -
  • etanmaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    etanmaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uditam -
  • udita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uditā (noun, feminine)
    [adverb]
    vad -> udita (participle, masculine)
    [accusative single from √vad class 1 verb]
    vad -> udita (participle, neuter)
    [nominative single from √vad class 1 verb], [accusative single from √vad class 1 verb]
  • Line 2: “sītāyāḥ kiṃ samādeśyaṃ na kiṃcitsaṃprayacchasi
  • sītāyāḥ -
  • sītā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sai -> sītā (participle, feminine)
    [ablative single from √sai class 1 verb], [genitive single from √sai class 1 verb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • samāde -
  • samādā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśyam -
  • īś -> īśya (participle, masculine)
    [accusative single from √īś class 2 verb]
    īś -> īśya (participle, neuter)
    [nominative single from √īś class 2 verb], [accusative single from √īś class 2 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcit -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sampra -
  • sampra (Preverb)
    [Preverb]
  • yacchasi -
  • yam (verb class 1)
    [present active second single]
  • Line 3: “api svalpataraṃ rāma mayā tvaṃ kiṃ kariṣyasi
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • svalpataram -
  • svalpatara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svalpatara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svalpatarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kariṣyasi -
  • kṛ (verb class 1)
    [future active second single]
    kṛ (verb class 2)
    [future active second single]
    kṛ (verb class 5)
    [future active second single]
    kṛ (verb class 8)
    [future active second single]
    kṛ (verb class 3)
    [future active second single]
    kṛ (verb class 6)
    [future active second single]
    kṝ (verb class 5)
    [future active second single]
    kṝ (verb class 9)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.20.41

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.20.41 in Bengali sript:
প্রেষ্যত্বেন রঘুশ্রেষ্ঠ সত্যমেতন্মযোদিতম্ ।
সীতাযাঃ কিং সমাদেশ্যং ন কিংচিত্সংপ্রযচ্ছসি ।
অপি স্বল্পতরং রাম মযা ত্বং কিং করিষ্যসি ॥ ৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.20.41 in Kannada sript:
ಪ್ರೇಷ್ಯತ್ವೇನ ರಘುಶ್ರೇಷ್ಠ ಸತ್ಯಮೇತನ್ಮಯೋದಿತಮ್ ।
ಸೀತಾಯಾಃ ಕಿಂ ಸಮಾದೇಶ್ಯಂ ನ ಕಿಂಚಿತ್ಸಂಪ್ರಯಚ್ಛಸಿ ।
ಅಪಿ ಸ್ವಲ್ಪತರಂ ರಾಮ ಮಯಾ ತ್ವಂ ಕಿಂ ಕರಿಷ್ಯಸಿ ॥ ೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.20.41 in Gujarati sript:
પ્રેષ્યત્વેન રઘુશ્રેષ્ઠ સત્યમેતન્મયોદિતમ્ ।
સીતાયાઃ કિં સમાદેશ્યં ન કિંચિત્સંપ્રયચ્છસિ ।
અપિ સ્વલ્પતરં રામ મયા ત્વં કિં કરિષ્યસિ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.20.41 in Malayalam sript:
പ്രേഷ്യത്വേന രഘുശ്രേഷ്ഠ സത്യമേതന്മയോദിതമ് ।
സീതായാഃ കിം സമാദേശ്യം ന കിംചിത്സംപ്രയച്ഛസി ।
അപി സ്വല്പതരം രാമ മയാ ത്വം കിം കരിഷ്യസി ॥ ൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: