Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.15.24 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.15.24

सापश्यद्धेमपद्माढ्यां वापीं तु स्वर्णभूमिकाम् ।
क्षीरं वहंति सरितः स्रवंति मधु भूरुहः ॥ २४ ॥

sāpaśyaddhemapadmāḍhyāṃ vāpīṃ tu svarṇabhūmikām |
kṣīraṃ vahaṃti saritaḥ sravaṃti madhu bhūruhaḥ || 24 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.15.24 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.15.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Apashyat, Hema, Heman, Padma, Adhya, Vapi, Svarnabhumika, Kshira, Vahanti, Vahat, Sarit, Sarita, Sravanti, Sravat, Madhu, Bhuruh, Bhuruha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.15.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāpaśyaddhemapadmāḍhyāṃ vāpīṃ tu svarṇabhūmikām
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apaśyaddh -
  • apaśyat (noun, masculine)
    [compound]
    apaśyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hema -
  • hema (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hema (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    heman (noun, masculine)
    [compound]
    heman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • padmā -
  • padma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    padmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āḍhyām -
  • āḍhyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vāpīm -
  • vāpī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • svarṇabhūmikām -
  • svarṇabhūmikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “kṣīraṃ vahaṃti saritaḥ sravaṃti madhu bhūruhaḥ
  • kṣīram -
  • kṣīra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣīra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣīrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vahanti -
  • vahantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vah -> vahat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vah class 1 verb], [vocative plural from √vah class 1 verb], [accusative plural from √vah class 1 verb]
    vah -> vahantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vah class 1 verb]
    vah (verb class 1)
    [present active third plural]
  • saritaḥ -
  • sarit (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sarita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sravanti -
  • sravantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sravat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sru -> sravat (participle, neuter)
    [nominative plural from √sru class 1 verb], [vocative plural from √sru class 1 verb], [accusative plural from √sru class 1 verb]
    sru -> sravantī (participle, feminine)
    [vocative single from √sru class 1 verb]
    sru (verb class 1)
    [present active third plural]
  • madhu -
  • madhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    madhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhūruhaḥ -
  • bhūruh (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhūruha (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.15.24

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.15.24 in Bengali sript:
সাপশ্যদ্ধেমপদ্মাঢ্যাং বাপীং তু স্বর্ণভূমিকাম্ ।
ক্ষীরং বহংতি সরিতঃ স্রবংতি মধু ভূরুহঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.15.24 in Kannada sript:
ಸಾಪಶ್ಯದ್ಧೇಮಪದ್ಮಾಢ್ಯಾಂ ವಾಪೀಂ ತು ಸ್ವರ್ಣಭೂಮಿಕಾಮ್ ।
ಕ್ಷೀರಂ ವಹಂತಿ ಸರಿತಃ ಸ್ರವಂತಿ ಮಧು ಭೂರುಹಃ ॥ ೨೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.15.24 in Gujarati sript:
સાપશ્યદ્ધેમપદ્માઢ્યાં વાપીં તુ સ્વર્ણભૂમિકામ્ ।
ક્ષીરં વહંતિ સરિતઃ સ્રવંતિ મધુ ભૂરુહઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.15.24 in Malayalam sript:
സാപശ്യദ്ധേമപദ്മാഢ്യാം വാപീം തു സ്വര്ണഭൂമികാമ് ।
ക്ഷീരം വഹംതി സരിതഃ സ്രവംതി മധു ഭൂരുഹഃ ॥ ൨൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: