Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.100.5 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.100.5

वाचिकैर्मानसैश्च वा कर्मजैरपि पातकैः ।
पिण्डिकां चाप्यवष्टभ्य याम्यामाशां च संस्थितः ॥ ५ ॥

vācikairmānasaiśca vā karmajairapi pātakaiḥ |
piṇḍikāṃ cāpyavaṣṭabhya yāmyāmāśāṃ ca saṃsthitaḥ || 5 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.100.5 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.100.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vacika, Manasa, Karmaja, Api, Pataka, Pindika, Capin, Capya, Capi, Avashtabhya, Yami, Yamya, Asha, Samsthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.100.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vācikairmānasaiśca karmajairapi pātakaiḥ
  • vācikair -
  • vācika (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vācika (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mānasaiś -
  • mānasa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mānasa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • karmajair -
  • karmaja (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    karmaja (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pātakaiḥ -
  • pātaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pātaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “piṇḍikāṃ cāpyavaṣṭabhya yāmyāmāśāṃ ca saṃsthitaḥ
  • piṇḍikām -
  • piṇḍikā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • cāpya -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
  • avaṣṭabhya -
  • avaṣṭabhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avaṣṭabhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yāmyām -
  • yāmī (noun, feminine)
    [locative single]
    yāmyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [locative single]
  • āśām -
  • āśā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃsthitaḥ -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.100.5

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.100.5 in Bengali sript:
বাচিকৈর্মানসৈশ্চ বা কর্মজৈরপি পাতকৈঃ ।
পিণ্ডিকাং চাপ্যবষ্টভ্য যাম্যামাশাং চ সংস্থিতঃ ॥ ৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.100.5 in Kannada sript:
ವಾಚಿಕೈರ್ಮಾನಸೈಶ್ಚ ವಾ ಕರ್ಮಜೈರಪಿ ಪಾತಕೈಃ ।
ಪಿಣ್ಡಿಕಾಂ ಚಾಪ್ಯವಷ್ಟಭ್ಯ ಯಾಮ್ಯಾಮಾಶಾಂ ಚ ಸಂಸ್ಥಿತಃ ॥ ೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.100.5 in Gujarati sript:
વાચિકૈર્માનસૈશ્ચ વા કર્મજૈરપિ પાતકૈઃ ।
પિણ્ડિકાં ચાપ્યવષ્ટભ્ય યામ્યામાશાં ચ સંસ્થિતઃ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.100.5 in Malayalam sript:
വാചികൈര്മാനസൈശ്ച വാ കര്മജൈരപി പാതകൈഃ ।
പിണ്ഡികാം ചാപ്യവഷ്ടഭ്യ യാമ്യാമാശാം ച സംസ്ഥിതഃ ॥ ൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: