Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 5.2.18.30 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 5.2.18.30
एवं तदाभवद्रौद्रः कलहो भयकृच्छुभे ।
एवं प्रवृत्ते तु तदा कंपितं भुवनत्रयम् ॥ ३० ॥
evaṃ tadābhavadraudraḥ kalaho bhayakṛcchubhe |
evaṃ pravṛtte tu tadā kaṃpitaṃ bhuvanatrayam || 30 ||
The English translation of Skandapurana Verse 5.2.18.30 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.18.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Evam, Eva, Tada, Raudra, Kalaha, Bhayakrit, Shubha, Shubh, Pravritta, Pravritti, Kampita, Bhuvanatraya,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.18.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “evaṃ tadābhavadraudraḥ kalaho bhayakṛcchubhe ”
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- abhavad -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single]
- raudraḥ -
-
raudra (noun, masculine)[nominative single]
- kalaho* -
-
kalaha (noun, masculine)[nominative single]
- bhayakṛcch -
-
bhayakṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhayakṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śubhe -
-
śubha (noun, masculine)[locative single]śubha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]śubhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]śubh (noun, feminine)[dative single]√śubh (verb class 6)[present middle first single]
- Line 2: “evaṃ pravṛtte tu tadā kaṃpitaṃ bhuvanatrayam ”
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- pravṛtte -
-
pravṛtta (noun, masculine)[locative single]pravṛtta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]pravṛttā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]pravṛtti (noun, feminine)[vocative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tadā -
-
tadā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tadā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tadā (indeclinable)[indeclinable]tadā (noun, feminine)[nominative single]
- kampitam -
-
kampita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kampita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kampitā (noun, feminine)[adverb]√kamp -> kampita (participle, masculine)[adverb from √kamp]√kamp -> kampita (participle, neuter)[adverb from √kamp]√kamp -> kampitā (participle, feminine)[adverb from √kamp]√kamp -> kampita (participle, masculine)[accusative single from √kamp class 1 verb], [accusative single from √kamp]√kamp -> kampita (participle, neuter)[nominative single from √kamp class 1 verb], [accusative single from √kamp class 1 verb], [nominative single from √kamp], [accusative single from √kamp]
- bhuvanatrayam -
-
bhuvanatraya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.18.30
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.18.30 in Bengali sript:
এবং তদাভবদ্রৌদ্রঃ কলহো ভযকৃচ্ছুভে ।
এবং প্রবৃত্তে তু তদা কংপিতং ভুবনত্রযম্ ॥ ৩০ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.18.30 in Kannada sript:
ಏವಂ ತದಾಭವದ್ರೌದ್ರಃ ಕಲಹೋ ಭಯಕೃಚ್ಛುಭೇ ।
ಏವಂ ಪ್ರವೃತ್ತೇ ತು ತದಾ ಕಂಪಿತಂ ಭುವನತ್ರಯಮ್ ॥ ೩೦ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 5.2.18.30 in Gujarati sript:
એવં તદાભવદ્રૌદ્રઃ કલહો ભયકૃચ્છુભે ।
એવં પ્રવૃત્તે તુ તદા કંપિતં ભુવનત્રયમ્ ॥ ૩૦ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 5.2.18.30 in Malayalam sript:
ഏവം തദാഭവദ്രൌദ്രഃ കലഹോ ഭയകൃച്ഛുഭേ ।
ഏവം പ്രവൃത്തേ തു തദാ കംപിതം ഭുവനത്രയമ് ॥ ൩൦ ॥