Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 5.2.3.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 5.2.3.15
तीर्थं व्यर्थं तपो व्यर्थं तीर्थयात्राफलं यतः ।
न प्राप्तं च मयाभीष्टमटता कर्मभूमिषु ॥ १५ ॥
tīrthaṃ vyarthaṃ tapo vyarthaṃ tīrthayātrāphalaṃ yataḥ |
na prāptaṃ ca mayābhīṣṭamaṭatā karmabhūmiṣu || 15 ||
The English translation of Skandapurana Verse 5.2.3.15 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.3.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Tirtha, Vyartham, Vyartha, Tap, Tapa, Tapas, Tirthayatra, Aphala, Yatah, Yat, Yata, Prapta, Maya, Asmad, Abhishta, Karmabhumi,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.3.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “tīrthaṃ vyarthaṃ tapo vyarthaṃ tīrthayātrāphalaṃ yataḥ”
- tīrtham -
-
tīrtha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- vyartham -
-
vyartham (indeclinable)[indeclinable]vyartha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vyartha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vyarthā (noun, feminine)[adverb]
- tapo* -
-
tapas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tap (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]tap (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]tapa (noun, masculine)[nominative single]
- vyartham -
-
vyartham (indeclinable)[indeclinable]vyartha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vyartha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vyarthā (noun, feminine)[adverb]
- tīrthayātrā -
-
tīrthayātrā (noun, feminine)[nominative single]
- aphalam -
-
aphala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aphala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aphalā (noun, feminine)[adverb]√phal (verb class 1)[imperfect active first single]
- yataḥ -
-
yataḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]yataḥ (indeclinable)[indeclinable]yat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]yat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]yata (noun, masculine)[nominative single]√i -> yat (participle, masculine)[accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]√yam -> yata (participle, masculine)[nominative single from √yam class 1 verb]
- Line 2: “na prāptaṃ ca mayābhīṣṭamaṭatā karmabhūmiṣu”
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāptam -
-
prāpta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]prāpta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]prāptā (noun, feminine)[adverb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mayā -
-
maya (noun, masculine)[compound], [vocative single]mā (noun, feminine)[instrumental single]mayā (noun, feminine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[instrumental single]√mā (verb class 1)[imperative active second single]√may (verb class 1)[imperative active second single]√mī (verb class 1)[imperative active second single]
- abhīṣṭam -
-
abhīṣṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhīṣṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]abhīṣṭā (noun, feminine)[adverb]
- aṭatā -
-
- karmabhūmiṣu -
-
karmabhūmi (noun, feminine)[locative plural]
Other print editions:
Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.3.15
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.3.15 in Bengali sript:
তীর্থং ব্যর্থং তপো ব্যর্থং তীর্থযাত্রাফলং যতঃ ।
ন প্রাপ্তং চ মযাভীষ্টমটতা কর্মভূমিষু ॥ ১৫ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 5.2.3.15 in Kannada sript:
ತೀರ್ಥಂ ವ್ಯರ್ಥಂ ತಪೋ ವ್ಯರ್ಥಂ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾಫಲಂ ಯತಃ ।
ನ ಪ್ರಾಪ್ತಂ ಚ ಮಯಾಭೀಷ್ಟಮಟತಾ ಕರ್ಮಭೂಮಿಷು ॥ ೧೫ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 5.2.3.15 in Gujarati sript:
તીર્થં વ્યર્થં તપો વ્યર્થં તીર્થયાત્રાફલં યતઃ ।
ન પ્રાપ્તં ચ મયાભીષ્ટમટતા કર્મભૂમિષુ ॥ ૧૫ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 5.2.3.15 in Malayalam sript:
തീര്ഥം വ്യര്ഥം തപോ വ്യര്ഥം തീര്ഥയാത്രാഫലം യതഃ ।
ന പ്രാപ്തം ച മയാഭീഷ്ടമടതാ കര്മഭൂമിഷു ॥ ൧൫ ॥