Vyartha: 12 definitions
Vyartha means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Vyarth.
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Vyartha (व्यर्थ).—(l) useless, serving no purpose, superfluous; the word is usually used in the sense of useless or futile in connection with a rule or its part, which serves no purpose, its purpose or object being served otherwise; such words or rules have never been condemned as futile by commentators, but an attempt is made invariably by them to deduce something from the futile wording and show its necessity; cf. व्यर्थे सज्ज्ञापयति (vyarthe sajjñāpayati) a remark which is often found in the commentary literature; cf. अन्यथा अन्तरङ्गत्वाद्दीर्घे कृत एव प्रत्ययप्राप्त्या तद्यर्थता स्पष्टैव । (anyathā antaraṅgatvāddīrghe kṛta eva pratyayaprāptyā tadyarthatā spaṣṭaiva |) Par. Sek. Pari. 56; (2) possessed of various senses such as the words अक्षाः भाषाः (akṣāḥ bhāṣāḥ) etc.; cf. व्यर्थेषु च मुक्तसंशयम् । (vyartheṣu ca muktasaṃśayam |) M.Bh.on P.I.2.64 Vart. 52. The word व्यर्थ (vyartha) possibly stands for विविधार्थ (vividhārtha) in such cases. It appears that the word व्यर्थ (vyartha) in the sense of futile was rarely used by ancient grammarians; the word अनर्थक (anarthaka) appears to have been used in its place. See Mahabhasya in which the word व्यर्थ (vyartha) does not occur in this sense while the word अनर्थक (anarthaka) occurs at several places.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
vyartha (व्यर्थ).—a (S) Fruitless, unprofitable, empty, vain.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
vyartha (व्यर्थ).—a Fruitless, empty, vain, unprofitable.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Vyartha (व्यर्थ).—a. [vigato'rthaḥ prayojanaṃ vā'sya]
1) Useless, vain, fruitless, unprofitable; व्यर्थं यत्र कपीन्द्रसख्यमपि मे (vyarthaṃ yatra kapīndrasakhyamapi me) Uttararāmacarita 3.45.
2) Meaningless, unmeaning, idle.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-rthaḥ-rthā-rthaṃ) 1. Useless, unprofitable. 2. Unmeaning. E. vi, priv. artha meaning, object.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Vyartha (व्यर्थ).—i. e. vi-artha, adj. 1. Useless, unprofitable, [Pañcatantra] i. [distich] 445; [Hitopadeśa] i. [distich] 129, M. M.; [Pañcatantra] 134, 14. 2. Unmeaning.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Vyartha (व्यर्थ).—[adjective] useless, vain ([neuter] [adverb]); unmeaning, contradictory; destitute of wealth or money, i.[grammar] destitute of ([instrumental]).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Vyartha (व्यर्थ):—[=vy-artha] [from vy] a See sub voce
2) [=vy-artha] b mf(ā)n. ([from] 3. vi+artha) useless, unavailing, unprofitable, vain, [Mahābhārata] etc. etc.
3) [v.s. ...] deprived or devoid of property or money, [Pañcatantra]
4) [v.s. ...] excluded from, having no right ([instrumental case]), [Āpastamba]
5) [v.s. ...] unmeaning, inconsistent, [Harivaṃśa; Kāvyādarśa]
6) [v.s. ...] = tha-nāmaka below, [Mahābhārata]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Vyartha (व्यर्थ):—[(rthaḥ-rthā-rthaṃ) a.] Useless; unmeaning; vain.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Vyartha (व्यर्थ) [Also spelled vyarth]:—(a) useless, fruitless; futile; ineffective; unprofitable; ~[tā] uselessness, fruitlessness, futility; ineffectiveness; —[kā kāma karatā] to beat the air; to bite/goaw file; —[samaya gaṃvānā] to shoe the goose.
Vyartha (ವ್ಯರ್ಥ):—[adjective] useless; unprofitable; unavailing; futile; ineffectual.
--- OR ---
1) [noun] the quality of being useless, unprofitable, futile, ineffectual, etc.; uselessness; futileness.
2) [noun] (rhet.) absence of meaning; meaninglessness or contradictoriness.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Vyarthaka, Vyarthakata, Vyarthakatva, Vyarthalapa, Vyartham, Vyarthanamaka, Vyarthanaman, Vyarthata, Vyarthate, Vyarthatva, Vyarthaya, Vyarthayatna.
Ends with: Avyartha, Cvyartha, Dvyartha, Kavyartha.
Full-text (+34): Vyarthata, Vyarthaka, Avyartha, Vaiyarthya, Vyartham, Vyarthayatna, Vyarthatva, Vyarthanaman, Vyarthanamaka, Vyarthakata, Vyarthibhu, Vyarthaya, Vyarthikri, Vyarthakatva, Vyarthikar, Vyarthate, Vithapaka, Anuvadanem, Vyasanin, Ghepodepo.
Search found 14 books and stories containing Vyartha, Vy-artha; (plurals include: Vyarthas, arthas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.9.222 < [Chapter 9 - The Lord’s Twenty-One Hour Ecstasy and Descriptions of Śrīdhara and Other Devotees’ Characteristics]
Verse 3.3.528 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Verse 3.3.46 < [Chapter 3 - Mahāprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.4.80 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Prasthanatrayi Swaminarayan Bhashyam (Study) (by Sadhu Gyanananddas)
4.4d. Imperceptible Became Perceptible < [Chapter 2 - Analysis on the Basis Of Epistemology]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 1 < [Chapter 6 - Ṣaṣṭha-yāma-sādhana (Sāyaṃ-kālīya-bhajana–bhāva)]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 194 < [Chapter 7 - Doctrine of the Self (ātman, ‘soul’)]
Verse 278-279 < [Chapter 7 - Doctrine of the Self (ātman, ‘soul’)]
Verse 1440 < [Chapter 18 - Inference]