Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tīrthayātrāphalaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tīrthayātrāphalaṃ”—
- tīrthayātrā -
-
tīrthayātrā (noun, feminine)[nominative single]
- aphalam -
-
aphala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aphala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aphalā (noun, feminine)[adverb]√phal (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Tirthayatra, Aphala
Alternative transliteration: tirthayatraphalam, [Devanagari/Hindi] तीर्थयात्राफलं, [Bengali] তীর্থযাত্রাফলং, [Gujarati] તીર્થયાત્રાફલં, [Kannada] ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾಫಲಂ, [Malayalam] തീര്ഥയാത്രാഫലം, [Telugu] తీర్థయాత్రాఫలం
Sanskrit References
“tīrthayātrāphalaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.64.62 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.4.8.55 < [Chapter 8]
Verse 3.2.40.77 < [Chapter 40]
Verse 5.2.3.15 < [Chapter 3]
Verse 5.2.78.1 < [Chapter 78]
Verse 7.1.61.9 < [Chapter 61]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.418 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)