Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.1.38.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.1.38.32

सनत्कुमार उवाच ।
ततश्च सोंऽधकः श्रीमान्वराँल्लब्ध्वा सुदुर्लभान् ।
महादेवगणो भूत्वा तत्रैवांतरधीयत ॥ ३२ ॥

sanatkumāra uvāca |
tataśca soṃ'dhakaḥ śrīmānvarāṃllabdhvā sudurlabhān |
mahādevagaṇo bhūtvā tatraivāṃtaradhīyata || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.1.38.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.38.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sanatkumara, Tatah, Tad, Tata, Shrimat, Vara, Sudurlabha, Mahadeva, Gana, Tatraiva, Antara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.1.38.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sanatkumāra uvāca
  • sanatkumāra* -
  • sanatkumāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tataśca soṃ'dhakaḥ śrīmānvarāṃllabdhvā sudurlabhān
  • tataś -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse soṃ'dhakaḥ*śr
  • śrīmān -
  • śrīmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varāṃl -
  • vara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • labdhvā -
  • labh -> labdhvā (absolutive)
    [absolutive from √labh]
  • sudurlabhān -
  • sudurlabha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 3: “mahādevagaṇo bhūtvā tatraivāṃtaradhīyata
  • mahādeva -
  • mahādeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahādeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇo* -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • tatraivā -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • antara -
  • antara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    antara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • dhīya -
  • dhe -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhe]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
    dhī -> dhīya (absolutive)
    [absolutive from √dhī]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.1.38.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.38.32 in Bengali sript:
সনত্কুমার উবাচ ।
ততশ্চ সোংঽধকঃ শ্রীমান্বরাংল্লব্ধ্বা সুদুর্লভান্ ।
মহাদেবগণো ভূত্বা তত্রৈবাংতরধীযত ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.1.38.32 in Kannada sript:
ಸನತ್ಕುಮಾರ ಉವಾಚ ।
ತತಶ್ಚ ಸೋಂಽಧಕಃ ಶ್ರೀಮಾನ್ವರಾಂಲ್ಲಬ್ಧ್ವಾ ಸುದುರ್ಲಭಾನ್ ।
ಮಹಾದೇವಗಣೋ ಭೂತ್ವಾ ತತ್ರೈವಾಂತರಧೀಯತ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.1.38.32 in Gujarati sript:
સનત્કુમાર ઉવાચ ।
તતશ્ચ સોંઽધકઃ શ્રીમાન્વરાંલ્લબ્ધ્વા સુદુર્લભાન્ ।
મહાદેવગણો ભૂત્વા તત્રૈવાંતરધીયત ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.1.38.32 in Malayalam sript:
സനത്കുമാര ഉവാച ।
തതശ്ച സോംഽധകഃ ശ്രീമാന്വരാംല്ലബ്ധ്വാ സുദുര്ലഭാന് ।
മഹാദേവഗണോ ഭൂത്വാ തത്രൈവാംതരധീയത ॥ ൩൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: