Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.19.79 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.19.79

वालिशेष्वसहायेषु भवेद्भाग्यं सहायकृत् ।
अरण्यान्यां रणे गेहे ततो भाग्यं हि कारणम् ॥ ७९ ॥

vāliśeṣvasahāyeṣu bhavedbhāgyaṃ sahāyakṛt |
araṇyānyāṃ raṇe gehe tato bhāgyaṃ hi kāraṇam || 79 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.19.79 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.19.79). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vali, Sha, Asahaya, Bhagya, Bhagi, Sahayakrit, Aranyani, Rana, Geha, Tatah, Tad, Tata, Karana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.19.79). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāliśeṣvasahāyeṣu bhavedbhāgyaṃ sahāyakṛt
  • vāli -
  • vāli (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vālī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vālin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • śeṣva -
  • śa (noun, masculine)
    [locative plural]
    śa (noun, neuter)
    [locative plural]
    śī (verb class 2)
    [imperative middle second single]
  • asahāyeṣu -
  • asahāya (noun, masculine)
    [locative plural]
    asahāya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • bhāgyam -
  • bhāgya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhāgī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sahāyakṛt -
  • sahāyakṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • Line 2: “araṇyānyāṃ raṇe gehe tato bhāgyaṃ hi kāraṇam
  • araṇyānyām -
  • araṇyāni (noun, feminine)
    [locative single]
    araṇyānī (noun, feminine)
    [locative single]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • gehe -
  • geha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gehā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • bhāgyam -
  • bhāgya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāgyā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhāgī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.19.79

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.79 in Bengali sript:
বালিশেষ্বসহাযেষু ভবেদ্ভাগ্যং সহাযকৃত্ ।
অরণ্যান্যাং রণে গেহে ততো ভাগ্যং হি কারণম্ ॥ ৭৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.79 in Kannada sript:
ವಾಲಿಶೇಷ್ವಸಹಾಯೇಷು ಭವೇದ್ಭಾಗ್ಯಂ ಸಹಾಯಕೃತ್ ।
ಅರಣ್ಯಾನ್ಯಾಂ ರಣೇ ಗೇಹೇ ತತೋ ಭಾಗ್ಯಂ ಹಿ ಕಾರಣಮ್ ॥ ೭೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.79 in Gujarati sript:
વાલિશેષ્વસહાયેષુ ભવેદ્ભાગ્યં સહાયકૃત્ ।
અરણ્યાન્યાં રણે ગેહે તતો ભાગ્યં હિ કારણમ્ ॥ ૭૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.19.79 in Malayalam sript:
വാലിശേഷ്വസഹായേഷു ഭവേദ്ഭാഗ്യം സഹായകൃത് ।
അരണ്യാന്യാം രണേ ഗേഹേ തതോ ഭാഗ്യം ഹി കാരണമ് ॥ ൭൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: