Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.28.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.28.37

अनाथाया मम सुतो गृह्यते तस्करैरिति ।
चुक्रोश देवी परुषं कं यामि शरणं नरम् ॥ ३७ ॥

anāthāyā mama suto gṛhyate taskarairiti |
cukrośa devī paruṣaṃ kaṃ yāmi śaraṇaṃ naram || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.28.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.28.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anatha, Asmad, Sut, Suta, Taskara, Iti, Devi, Devin, Parusham, Parusha, Kah, Yami, Yamin, Sharana, Nara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.28.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anāthāyā mama suto gṛhyate taskarairiti
  • anāthāyā* -
  • anāthā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • suto* -
  • sut (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sut (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    suta (noun, masculine)
    [nominative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [present active third dual]
  • gṛhyate -
  • grah (verb class 9)
    [present passive third single]
  • taskarair -
  • taskara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “cukrośa devī paruṣaṃ kaṃ yāmi śaraṇaṃ naram
  • cukrośa -
  • kruś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • devī -
  • devī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    devin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paruṣam -
  • paruṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paruṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • yāmi -
  • yāmī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]
  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • naram -
  • nara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    narā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.28.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.28.37 in Bengali sript:
অনাথাযা মম সুতো গৃহ্যতে তস্করৈরিতি ।
চুক্রোশ দেবী পরুষং কং যামি শরণং নরম্ ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.28.37 in Kannada sript:
ಅನಾಥಾಯಾ ಮಮ ಸುತೋ ಗೃಹ್ಯತೇ ತಸ್ಕರೈರಿತಿ ।
ಚುಕ್ರೋಶ ದೇವೀ ಪರುಷಂ ಕಂ ಯಾಮಿ ಶರಣಂ ನರಮ್ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.28.37 in Gujarati sript:
અનાથાયા મમ સુતો ગૃહ્યતે તસ્કરૈરિતિ ।
ચુક્રોશ દેવી પરુષં કં યામિ શરણં નરમ્ ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.28.37 in Malayalam sript:
അനാഥായാ മമ സുതോ ഗൃഹ്യതേ തസ്കരൈരിതി ।
ചുക്രോശ ദേവീ പരുഷം കം യാമി ശരണം നരമ് ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: