Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.16.72 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.16.72

तथोक्तः स तदा राजा स्वनयो हृष्टमा नसः ।
अनेकसेनया सार्धं प्राहिणोत्स्वपुरोधसम् ॥ ७२ ॥

tathoktaḥ sa tadā rājā svanayo hṛṣṭamā nasaḥ |
anekasenayā sārdhaṃ prāhiṇotsvapurodhasam || 72 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.16.72 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.16.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Ukta, Tada, Raja, Rajan, Raj, Svanaya, Svani, Hrishta, Nasa, Nas, Anekasena, Sardham, Sardha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.16.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathoktaḥ sa tadā rājā svanayo hṛṣṭamā nasaḥ
  • tatho -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • svanayo* -
  • svanaya (noun, masculine)
    [nominative single]
    svani (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    svani (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hṛṣṭam -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √hṛṣ class 1 verb], [accusative single from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √hṛṣ class 1 verb], [accusative single from √hṛṣ class 1 verb], [nominative single from √hṛṣ class 4 verb], [accusative single from √hṛṣ class 4 verb]
  • ā* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    o (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • nasaḥ -
  • nasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    nas (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “anekasenayā sārdhaṃ prāhiṇotsvapurodhasam
  • anekasena -
  • anekasena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anekasena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sārdham -
  • sārdham (indeclinable)
    [indeclinable]
    sārdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sārdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sārdhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse prāhiṇotsvapurodhasam

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.16.72

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.72 in Bengali sript:
তথোক্তঃ স তদা রাজা স্বনযো হৃষ্টমা নসঃ ।
অনেকসেনযা সার্ধং প্রাহিণোত্স্বপুরোধসম্ ॥ ৭২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.72 in Kannada sript:
ತಥೋಕ್ತಃ ಸ ತದಾ ರಾಜಾ ಸ್ವನಯೋ ಹೃಷ್ಟಮಾ ನಸಃ ।
ಅನೇಕಸೇನಯಾ ಸಾರ್ಧಂ ಪ್ರಾಹಿಣೋತ್ಸ್ವಪುರೋಧಸಮ್ ॥ ೭೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.72 in Gujarati sript:
તથોક્તઃ સ તદા રાજા સ્વનયો હૃષ્ટમા નસઃ ।
અનેકસેનયા સાર્ધં પ્રાહિણોત્સ્વપુરોધસમ્ ॥ ૭૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.72 in Malayalam sript:
തഥോക്തഃ സ തദാ രാജാ സ്വനയോ ഹൃഷ്ടമാ നസഃ ।
അനേകസേനയാ സാര്ധം പ്രാഹിണോത്സ്വപുരോധസമ് ॥ ൭൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: