Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.8.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.8.19

मंत्रेश्वरस्य महिमा नहि केनापि शक्यते ।
सम्यग्वर्णयितुं विप्र य उत्तमफलप्रदः ।
मंत्रेश्वरसमं लिंगं न भूतं न भविष्यति ॥ १९ ॥

maṃtreśvarasya mahimā nahi kenāpi śakyate |
samyagvarṇayituṃ vipra ya uttamaphalapradaḥ |
maṃtreśvarasamaṃ liṃgaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.8.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.8.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mantreshvara, Mahima, Nahi, Kena, Kah, Kim, Api, Shakyata, Samyak, Vipra, Yah, Uttama, Phalaprada, Samam, Sama, Linga, Bhuta, Bhavishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.8.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “maṃtreśvarasya mahimā nahi kenāpi śakyate
  • mantreśvarasya -
  • mantreśvara (noun, masculine)
    [genitive single]
  • mahimā* -
  • mahimā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nahi -
  • nahi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nahi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nahi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kenā -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • śakyate -
  • śakyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śak (verb class 5)
    [present passive third single]
  • Line 2: “samyagvarṇayituṃ vipra ya uttamaphalapradaḥ
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • varṇayitum -
  • varṇ -> varṇayitum (infinitive)
    [infinitive from √varṇ]
  • vipra -
  • vipra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ya* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • uttama -
  • uttama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uttama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalapradaḥ -
  • phalaprada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “maṃtreśvarasamaṃ liṃgaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati
  • mantreśvara -
  • mantreśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtam -
  • bhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.8.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.8.19 in Bengali sript:
মংত্রেশ্বরস্য মহিমা নহি কেনাপি শক্যতে ।
সম্যগ্বর্ণযিতুং বিপ্র য উত্তমফলপ্রদঃ ।
মংত্রেশ্বরসমং লিংগং ন ভূতং ন ভবিষ্যতি ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.8.19 in Kannada sript:
ಮಂತ್ರೇಶ್ವರಸ್ಯ ಮಹಿಮಾ ನಹಿ ಕೇನಾಪಿ ಶಕ್ಯತೇ ।
ಸಮ್ಯಗ್ವರ್ಣಯಿತುಂ ವಿಪ್ರ ಯ ಉತ್ತಮಫಲಪ್ರದಃ ।
ಮಂತ್ರೇಶ್ವರಸಮಂ ಲಿಂಗಂ ನ ಭೂತಂ ನ ಭವಿಷ್ಯತಿ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.8.19 in Gujarati sript:
મંત્રેશ્વરસ્ય મહિમા નહિ કેનાપિ શક્યતે ।
સમ્યગ્વર્ણયિતું વિપ્ર ય ઉત્તમફલપ્રદઃ ।
મંત્રેશ્વરસમં લિંગં ન ભૂતં ન ભવિષ્યતિ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.8.19 in Malayalam sript:
മംത്രേശ്വരസ്യ മഹിമാ നഹി കേനാപി ശക്യതേ ।
സമ്യഗ്വര്ണയിതും വിപ്ര യ ഉത്തമഫലപ്രദഃ ।
മംത്രേശ്വരസമം ലിംഗം ന ഭൂതം ന ഭവിഷ്യതി ॥ ൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: