Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.2.25.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.2.25.32

विष्णुं स्मरन्पंचगव्यं पश्चादपि प्रपूरयेत् ।
दुकूलवेष्टितं कण्ठे माल्यैर्गंधैः सुशोभनैः ॥ ३२ ॥

viṣṇuṃ smaranpaṃcagavyaṃ paścādapi prapūrayet |
dukūlaveṣṭitaṃ kaṇṭhe mālyairgaṃdhaiḥ suśobhanaiḥ || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.2.25.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.25.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vishnu, Smarat, Pancagavya, Pashcat, Pashca, Api, Pra, Dukula, Veshtita, Kantha, Malya, Gandha, Sushobhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.2.25.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “viṣṇuṃ smaranpaṃcagavyaṃ paścādapi prapūrayet
  • viṣṇum -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • smaran -
  • smṛ -> smarat (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [vocative single from √smṛ class 1 verb]
  • pañcagavyam -
  • pañcagavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcagavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • pūrayet -
  • pṝ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “dukūlaveṣṭitaṃ kaṇṭhe mālyairgaṃdhaiḥ suśobhanaiḥ
  • dukūla -
  • dukūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dukūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • veṣṭitam -
  • veṣṭita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    veṣṭita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    veṣṭitā (noun, feminine)
    [adverb]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, masculine)
    [adverb from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, neuter)
    [adverb from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭitā (participle, feminine)
    [adverb from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, masculine)
    [accusative single from √veṣṭ class 1 verb], [accusative single from √veṣṭ]
    veṣṭ -> veṣṭita (participle, neuter)
    [nominative single from √veṣṭ class 1 verb], [accusative single from √veṣṭ class 1 verb], [nominative single from √veṣṭ], [accusative single from √veṣṭ]
  • kaṇṭhe -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [locative single]
    kaṇṭh (verb class 1)
    [present middle first single]
  • mālyair -
  • mālya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mālya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    mal -> mālya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √mal class 1 verb]
    mal -> mālya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √mal class 1 verb]
  • gandhaiḥ -
  • gandha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    gandha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • suśobhanaiḥ -
  • suśobhana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    suśobhana (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.2.25.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.32 in Bengali sript:
বিষ্ণুং স্মরন্পংচগব্যং পশ্চাদপি প্রপূরযেত্ ।
দুকূলবেষ্টিতং কণ্ঠে মাল্যৈর্গংধৈঃ সুশোভনৈঃ ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.32 in Kannada sript:
ವಿಷ್ಣುಂ ಸ್ಮರನ್ಪಂಚಗವ್ಯಂ ಪಶ್ಚಾದಪಿ ಪ್ರಪೂರಯೇತ್ ।
ದುಕೂಲವೇಷ್ಟಿತಂ ಕಣ್ಠೇ ಮಾಲ್ಯೈರ್ಗಂಧೈಃ ಸುಶೋಭನೈಃ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.32 in Gujarati sript:
વિષ્ણું સ્મરન્પંચગવ્યં પશ્ચાદપિ પ્રપૂરયેત્ ।
દુકૂલવેષ્ટિતં કણ્ઠે માલ્યૈર્ગંધૈઃ સુશોભનૈઃ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.2.25.32 in Malayalam sript:
വിഷ്ണും സ്മരന്പംചഗവ്യം പശ്ചാദപി പ്രപൂരയേത് ।
ദുകൂലവേഷ്ടിതം കണ്ഠേ മാല്യൈര്ഗംധൈഃ സുശോഭനൈഃ ॥ ൩൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: