Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.12.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.12.48

अथ स्वामितीर्थमहिमाश्रद्धालूनां महानरकप्राप्तिः ।
उक्तेष्वेतेषु सन्देहो न कर्त्तव्यः कदाचन ।
जिह्वाग्रे परशुं तप्तं प्रक्षिपंति च किंकराः ॥ ४८ ॥

atha svāmitīrthamahimāśraddhālūnāṃ mahānarakaprāptiḥ |
ukteṣveteṣu sandeho na karttavyaḥ kadācana |
jihvāgre paraśuṃ taptaṃ prakṣipaṃti ca kiṃkarāḥ || 48 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.12.48 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.12.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Svamitirtha, Ahima, Shraddhalu, Mahanaraka, Prapti, Ukta, Eta, Etad, Esha, Sandeha, Karttavya, Kada, Cana, Jihvagra, Parashu, Taptam, Tapta, Pra, Kshipat, Kshipanti, Kinkara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.12.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha svāmitīrthamahimāśraddhālūnāṃ mahānarakaprāptiḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • svāmitīrtham -
  • svāmitīrtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svāmitīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ahimā -
  • ahimā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śraddhālūnām -
  • śraddhālu (noun, feminine)
    [genitive plural]
    śraddhālu (noun, masculine)
    [genitive plural]
    śraddhālu (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • mahānaraka -
  • mahānaraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prāptiḥ -
  • prāpti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ukteṣveteṣu sandeho na karttavyaḥ kadācana
  • ukteṣve -
  • ukta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ukta (noun, neuter)
    [locative plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]
  • eteṣu -
  • eta (noun, masculine)
    [locative plural]
    eta (noun, neuter)
    [locative plural]
    etad (noun, neuter)
    [locative plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • sandeho* -
  • sandeha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karttavyaḥ -
  • karttavya (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛt -> karttavya (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛt class 1 verb], [nominative single from √kṛt class 6 verb]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 3: “jihvāgre paraśuṃ taptaṃ prakṣipaṃti ca kiṃkarāḥ
  • jihvāgre -
  • jihvāgra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • paraśum -
  • paraśu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • taptam -
  • taptam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tapta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tapta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    taptā (noun, feminine)
    [adverb]
    tap -> tapta (participle, masculine)
    [accusative single from √tap class 1 verb], [accusative single from √tap class 4 verb]
    tap -> tapta (participle, neuter)
    [nominative single from √tap class 1 verb], [accusative single from √tap class 1 verb], [nominative single from √tap class 4 verb], [accusative single from √tap class 4 verb]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipanti -
  • kṣipantī (noun, masculine)
    [adverb]
    kṣipantī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    kṣipantī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṣip -> kṣipat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṣip class 6 verb], [vocative plural from √kṣip class 6 verb], [accusative plural from √kṣip class 6 verb]
    kṣip -> kṣipantī (participle, feminine)
    [vocative single from √kṣip class 6 verb]
    kṣip (verb class 6)
    [present active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiṅkarāḥ -
  • kiṅkara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kiṅkarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.12.48

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.12.48 in Bengali sript:
অথ স্বামিতীর্থমহিমাশ্রদ্ধালূনাং মহানরকপ্রাপ্তিঃ ।
উক্তেষ্বেতেষু সন্দেহো ন কর্ত্তব্যঃ কদাচন ।
জিহ্বাগ্রে পরশুং তপ্তং প্রক্ষিপংতি চ কিংকরাঃ ॥ ৪৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.12.48 in Kannada sript:
ಅಥ ಸ್ವಾಮಿತೀರ್ಥಮಹಿಮಾಶ್ರದ್ಧಾಲೂನಾಂ ಮಹಾನರಕಪ್ರಾಪ್ತಿಃ ।
ಉಕ್ತೇಷ್ವೇತೇಷು ಸನ್ದೇಹೋ ನ ಕರ್ತ್ತವ್ಯಃ ಕದಾಚನ ।
ಜಿಹ್ವಾಗ್ರೇ ಪರಶುಂ ತಪ್ತಂ ಪ್ರಕ್ಷಿಪಂತಿ ಚ ಕಿಂಕರಾಃ ॥ ೪೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.12.48 in Gujarati sript:
અથ સ્વામિતીર્થમહિમાશ્રદ્ધાલૂનાં મહાનરકપ્રાપ્તિઃ ।
ઉક્તેષ્વેતેષુ સન્દેહો ન કર્ત્તવ્યઃ કદાચન ।
જિહ્વાગ્રે પરશું તપ્તં પ્રક્ષિપંતિ ચ કિંકરાઃ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.12.48 in Malayalam sript:
അഥ സ്വാമിതീര്ഥമഹിമാശ്രദ്ധാലൂനാം മഹാനരകപ്രാപ്തിഃ ।
ഉക്തേഷ്വേതേഷു സന്ദേഹോ ന കര്ത്തവ്യഃ കദാചന ।
ജിഹ്വാഗ്രേ പരശും തപ്തം പ്രക്ഷിപംതി ച കിംകരാഃ ॥ ൪൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: