Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.34.113 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.34.113

तपसा केन चानीतः कया चापि शिवो ह्ययम् ।
काहं कोऽसौ त्वया ज्ञातो भेदबुद्ध्या ब्रवीषि मे ॥ ११३ ॥

tapasā kena cānītaḥ kayā cāpi śivo hyayam |
kāhaṃ ko'sau tvayā jñāto bhedabuddhyā bravīṣi me || 113 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.34.113 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.34.113). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tapas, Kena, Kah, Kim, Itah, Ita, Kaya, Capin, Capi, Shiva, Aya, Idam, Asi, Asu, Adah, Tva, Yushmad, Jnatri, Jnata, Bhedabuddhi, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.34.113). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tapasā kena cānītaḥ kayā cāpi śivo hyayam
  • tapasā -
  • tapas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kena -
  • kena (indeclinable)
    [indeclinable]
    kena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kena (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ka (noun, neuter)
    [instrumental single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    kim (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • cānī -
  • ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • itaḥ -
  • itaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ita (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [present active third dual]
  • kayā -
  • kayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    (pronoun, feminine)
    [instrumental single]
    kayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cāpi -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śivo* -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kāhaṃ ko'sau tvayā jñāto bhedabuddhyā bravīṣi me
  • kāham -
  • kāhan (noun, neuter)
    [adverb]
  • ko' -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • jñāto* -
  • jñātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    jñāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    jñā -> jñāta (participle, masculine)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb]
  • bhedabuddhyā* -
  • bhedabuddhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bravīṣi -
  • brū (verb class 2)
    [present active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.34.113

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.113 in Bengali sript:
তপসা কেন চানীতঃ কযা চাপি শিবো হ্যযম্ ।
কাহং কোঽসৌ ত্বযা জ্ঞাতো ভেদবুদ্ধ্যা ব্রবীষি মে ॥ ১১৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.113 in Kannada sript:
ತಪಸಾ ಕೇನ ಚಾನೀತಃ ಕಯಾ ಚಾಪಿ ಶಿವೋ ಹ್ಯಯಮ್ ।
ಕಾಹಂ ಕೋಽಸೌ ತ್ವಯಾ ಜ್ಞಾತೋ ಭೇದಬುದ್ಧ್ಯಾ ಬ್ರವೀಷಿ ಮೇ ॥ ೧೧೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.113 in Gujarati sript:
તપસા કેન ચાનીતઃ કયા ચાપિ શિવો હ્યયમ્ ।
કાહં કોઽસૌ ત્વયા જ્ઞાતો ભેદબુદ્ધ્યા બ્રવીષિ મે ॥ ૧૧૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.34.113 in Malayalam sript:
തപസാ കേന ചാനീതഃ കയാ ചാപി ശിവോ ഹ്യയമ് ।
കാഹം കോഽസൌ ത്വയാ ജ്ഞാതോ ഭേദബുദ്ധ്യാ ബ്രവീഷി മേ ॥ ൧൧൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: