Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.5.111 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.5.111

लोमश उवाच ।
कथयामि पुरावृत्तमितिहासं पुरातनम् ।
नंदी नाम पुरा वैश्यो ह्यवंतीपुरमावसत् ॥ १११ ॥

lomaśa uvāca |
kathayāmi purāvṛttamitihāsaṃ purātanam |
naṃdī nāma purā vaiśyo hyavaṃtīpuramāvasat || 111 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.5.111 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.5.111). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lomasha, Puravritta, Itihasa, Puratana, Nandi, Nandin, Naman, Pura, Vaishya, Avantipura, Sat, Sad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.5.111). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lomaśa uvāca
  • lomaśa* -
  • lomaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kathayāmi purāvṛttamitihāsaṃ purātanam
  • kathayāmi -
  • kath (verb class 10)
    [present active first single]
  • purāvṛttam -
  • purāvṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purāvṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purāvṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
  • itihāsam -
  • itihāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • purātanam -
  • purātana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    purātana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “naṃdī nāma purā vaiśyo hyavaṃtīpuramāvasat
  • nandī -
  • nandī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nandi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nandi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nandin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • purā* -
  • pura (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    purā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vaiśyo* -
  • vaiśya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • avantīpuram -
  • avantīpura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avantīpura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āva -
  • av (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    u (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    u (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    u (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • sat -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.5.111

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.111 in Bengali sript:
লোমশ উবাচ ।
কথযামি পুরাবৃত্তমিতিহাসং পুরাতনম্ ।
নংদী নাম পুরা বৈশ্যো হ্যবংতীপুরমাবসত্ ॥ ১১১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.111 in Kannada sript:
ಲೋಮಶ ಉವಾಚ ।
ಕಥಯಾಮಿ ಪುರಾವೃತ್ತಮಿತಿಹಾಸಂ ಪುರಾತನಮ್ ।
ನಂದೀ ನಾಮ ಪುರಾ ವೈಶ್ಯೋ ಹ್ಯವಂತೀಪುರಮಾವಸತ್ ॥ ೧೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.111 in Gujarati sript:
લોમશ ઉવાચ ।
કથયામિ પુરાવૃત્તમિતિહાસં પુરાતનમ્ ।
નંદી નામ પુરા વૈશ્યો હ્યવંતીપુરમાવસત્ ॥ ૧૧૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.5.111 in Malayalam sript:
ലോമശ ഉവാച ।
കഥയാമി പുരാവൃത്തമിതിഹാസം പുരാതനമ് ।
നംദീ നാമ പുരാ വൈശ്യോ ഹ്യവംതീപുരമാവസത് ॥ ൧൧൧ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: