Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

तत्र स्थितस्य नृपतेः परिवारितस्य ।
वाराङ्गनाभिरभितो जलमग्नधाम्नि ॥ पातालसद्मनि यथा भुजगेश्वरस्य ।
निस्सीमसम्भृतरतिर्भवति प्रमोदः ॥ १६६ ॥

tatra sthitasya nṛpateḥ parivāritasya |
vārāṅganābhirabhito jalamagnadhāmni || pātālasadmani yathā bhujageśvarasya |
nissīmasambhṛtaratirbhavati pramodaḥ || 166 ||

The English translation of Verse 31.166 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (31.166). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Sthita, Nripati, Parivarita, Varangana, Abhitah, Jalamagna, Dhaman, Patala, Sadman, Yatha, Bhujageshvara, Nih, Sambhrita, Rati, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Pramoda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 31.166). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra sthitasya nṛpateḥ parivāritasya
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sthitasya -
  • sthita (noun, masculine)
    [genitive single]
    sthita (noun, neuter)
    [genitive single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [genitive single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [genitive single from √sthā class 1 verb]
  • nṛpateḥ -
  • nṛpati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • parivāritasya -
  • parivārita (noun, masculine)
    [genitive single]
    parivārita (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “vārāṅganābhirabhito jalamagnadhāmni |
  • vārāṅganābhir -
  • vārāṅganā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • abhito* -
  • abhitaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jalamagna -
  • jalamagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jalamagna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāmni -
  • dhāman (noun, masculine)
    [locative single]
    dhāman (noun, neuter)
    [locative single]
  • Line 3: “pātālasadmani yathā bhujageśvarasya
  • pātāla -
  • pātāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pātāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadmani -
  • sadman (noun, masculine)
    [locative single]
    sadman (noun, neuter)
    [locative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhujageśvarasya -
  • bhujageśvara (noun, masculine)
    [genitive single]
  • Line 4: “nissīmasambhṛtaratirbhavati pramodaḥ
  • nis -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sīma -
  • sīman (noun, feminine)
    [compound]
    sīman (noun, masculine)
    [compound]
  • sambhṛta -
  • sambhṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratir -
  • rati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • pramodaḥ -
  • pramoda (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 31.166

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: