Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

आदि-शब्दान् मुनि-गुरु-नृप-पुत्रादि-विषया. यथा,[२३३]

ādi-śabdān muni-guru-nṛpa-putrādi-viṣayā. yathā,[1]

Because of the word ādi (etc.) (in devādi, 4.43), there is also affection for either a sage, a spiritual master, a king, a son, and so forth. For example:

jayati parāśara-sūnuḥ satyavatī-hṛdaya-nandano vyāsaḥ |
yasyāsya-kamala-galitaṃ vāṅ-mayam amṛtaṃ jagat pibati ||

Glory to Vyāsa, the son of Parāśara and the darling child of Satyavatī’s heart. The world savors the nectar words that trickled from his lotus mouth. (Hari-vaṃśa 1.1.3)

śrī-vyāso hi munir guruś ca vaiśampāyanasya. evam anyad ūhyam.

Śrī Vyāsa is both a sage and the spiritual master of Vaiśampāyana. The rest can be inferred in this way.

Commentary:

The verse features both muni-viṣaya-rati (affection for a sage) and guru-viṣaya-rati (affection for the guru), since the speaker is Vaiśampāyana. Moreover, the abovementioned putra-viṣayā rati (affection for a son) corresponds to vatsala-rati (parental affection).

Footnotes and references:

[1]:

ādi-śabdān muni-guru-nṛpa-putrādi-viṣayā, kāntā-viṣayā tu vyaktā śṛṅgāraḥ (Kāvya-prakāśa 4.35);vyakteti, prādhānyena vibhāvādibhiḥ puṣṭety arthaḥ (Uddyota 4.35-36).

Like what you read? Consider supporting this website: