Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 10.126.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यू॒यं विश्वं॒ परि॑ पाथ॒ वरु॑णो मि॒त्रो अ॑र्य॒मा । यु॒ष्माकं॒ शर्म॑णि प्रि॒ये स्याम॑ सुप्रणीत॒योऽति॒ द्विष॑: ॥
यूयं विश्वं परि पाथ वरुणो मित्रो अर्यमा । युष्माकं शर्मणि प्रिये स्याम सुप्रणीतयोऽति द्विषः ॥
yūyaṃ viśvam pari pātha varuṇo mitro aryamā | yuṣmākaṃ śarmaṇi priye syāma supraṇītayo 'ti dviṣaḥ ||

English translation:

“You, Varuṇa, Mitra, Aryaman, protect the universe; may we abide in your blessed felicity, O excellentleaders, beyond (the reach of) our enemies.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kulmalabarhiṣaḥ śailūṣiḥ, aṃhobhugvā vāmadevyaḥ [kulmalabarhiṣa śailūṣi, aṃhobhugvā vāmadevya];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): virāḍbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यू॒यम् । विश्व॑म् । परि॑ । पा॒थ॒ । वरु॑णः । मि॒त्रः । अ॒र्य॒मा । यु॒ष्माकम् । शर्म॑णि । प्रि॒ये । स्याम॑ । सु॒ऽप्र॒नी॒त॒यः॒ । अति॑ । द्विषः॑ ॥
यूयम् । विश्वम् । परि । पाथ । वरुणः । मित्रः । अर्यमा । युष्माकम् । शर्मणि । प्रिये । स्याम । सुप्रनीतयः । अति । द्विषः ॥
yūyam | viśvam | pari | pātha | varuṇaḥ | mitraḥ | aryamā | yuṣmākam | śarmaṇi | pr iye | syāma | su-pranītayaḥ | ati | dviṣaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.126.4 English analysis of grammar]

yūyaṃ < yūyam < tvad

[noun], nominative, plural

“you.”

viśvam < viśva

[noun], accusative, singular, masculine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

pātha <

[verb], plural, Present indikative

“protect; govern.”

varuṇo < varuṇaḥ < varuṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

mitro < mitraḥ < mitra

[noun], nominative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

aryamā < aryaman

[noun], nominative, singular, masculine

“Aryaman; aryaman [word]; sun.”

yuṣmākaṃ < yuṣmākam < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

śarmaṇi < śarman

[noun], locative, singular, neuter

“protection; protective covering; refuge; joy.”

priye < priya

[noun], locative, singular, neuter

“beloved; pleasant; dear; fond(p); wanted; priya [word]; favorite; good; liked; suitable; proper.”

syāma < as

[verb], plural, Present optative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

supraṇītayo < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

supraṇītayo < praṇītayaḥ < praṇīti

[noun], vocative, plural, masculine

“guidance; guidance.”

'ti < ati

[adverb]

“very; excessively; beyond; excessively.”

dviṣaḥ < dviṣ

[noun], accusative, plural, feminine

“hate; dviṣ; hostility; hostility.”

Like what you read? Consider supporting this website: