Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.55.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

म॒हत्तन्नाम॒ गुह्यं॑ पुरु॒स्पृग्येन॑ भू॒तं ज॒नयो॒ येन॒ भव्य॑म् । प्र॒त्नं जा॒तं ज्योति॒र्यद॑स्य प्रि॒यं प्रि॒याः सम॑विशन्त॒ पञ्च॑ ॥
महत्तन्नाम गुह्यं पुरुस्पृग्येन भूतं जनयो येन भव्यम् । प्रत्नं जातं ज्योतिर्यदस्य प्रियं प्रियाः समविशन्त पञ्च ॥
mahat tan nāma guhyam puruspṛg yena bhūtaṃ janayo yena bhavyam | pratnaṃ jātaṃ jyotir yad asya priyam priyāḥ sam aviśanta pañca ||

English translation:

“That mighty mysterious form, desired of many, wherewith you have engendered the past, and(engender) the future, the ancient manifested light, the beloved of Indra, into which the five (orders of beings)delighted enter.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

That mighty mysterious form: this is the first of the four nāmāni, alluded to in ṛca 4 of theprevious sūkta; it is said to be ākāśa (ether), the first and most universal of the created elements, andidentical with Parameśvara (the creator);

Ākāśādvāyuḥ: Taittirīya Āraṇyaka 8.1

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vṛhaduktho vāmadevyaḥ [vṛhaduktha vāmadevya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

म॒हत् । तत् । नाम॑ । गुह्य॑म् । पु॒रु॒ऽस्पृक् । येन॑ । भू॒तम् । ज॒नयः॑ । येन॑ । भव्य॑म् । प्र॒त्नम् । जा॒तम् । ज्योतिः॑ । यत् । अ॒स्य॒ । प्रि॒यम् । प्रि॒याः । सम् । अ॒वि॒श॒न्त॒ । पञ्च॑ ॥
महत् । तत् । नाम । गुह्यम् । पुरुस्पृक् । येन । भूतम् । जनयः । येन । भव्यम् । प्रत्नम् । जातम् । ज्योतिः । यत् । अस्य । प्रियम् । प्रियाः । सम् । अविशन्त । पञ्च ॥
mahat | tat | nāma | guhyam | puru-spṛk | yena | bhūtam | janayaḥ | yena | bhavyam | pratnam | jātam | jyotiḥ | yat | asya | priyam | priyāḥ | sam | aviśanta | pañca

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.55.2 English analysis of grammar]

mahat

[noun], nominative, singular, neuter

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

tan < tat < tad

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

nāma < nāman

[noun], nominative, singular, neuter

“name; appellation; nāman [word]; nāmakaraṇa; surname; noun; word.”

guhyam < guhya

[noun], nominative, singular, neuter

“secret; concealed.”

puruspṛg < puruspṛh

[noun], nominative, singular, neuter

“coveted; desirous.”

yena < yad

[noun], instrumental, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

bhūtaṃ < bhūtam < bhū

[verb noun], accusative, singular

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

janayo < janayaḥ < janay < √jan

[verb], singular, Present injunctive

“cause; give birth; produce; beget; generate; originate; create; create; make.”

yena < yad

[noun], instrumental, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

bhavyam < bhū

[verb noun], accusative, singular

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

pratnaṃ < pratnam < pratna

[noun], nominative, singular, neuter

“age-old; pratna [word].”

jātaṃ < jātam < jan

[verb noun], nominative, singular

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

jyotir < jyotiḥ < jyotis

[noun], nominative, singular, neuter

“light; star; luminosity; fire; jyotis [word]; digestion; planet; light; sunlight.”

yad < yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

priyam < priya

[noun], nominative, singular, neuter

“beloved; pleasant; dear; fond(p); wanted; priya [word]; favorite; good; liked; suitable; proper.”

priyāḥ < priya

[noun], nominative, plural, masculine

“beloved; pleasant; dear; fond(p); wanted; priya [word]; favorite; good; liked; suitable; proper.”

sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

aviśanta < viś

[verb], plural, Imperfect

“enter; penetrate; settle; settle.”

pañca < pañcan

[noun], nominative, plural, masculine

“five; fifth; pañcan [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: