Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 5.30.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

चतु॑:सहस्रं॒ गव्य॑स्य प॒श्वः प्रत्य॑ग्रभीष्म रु॒शमे॑ष्वग्ने । घ॒र्मश्चि॑त्त॒प्तः प्र॒वृजे॒ य आसी॑दय॒स्मय॒स्तम्वादा॑म॒ विप्रा॑: ॥
चतुःसहस्रं गव्यस्य पश्वः प्रत्यग्रभीष्म रुशमेष्वग्ने । घर्मश्चित्तप्तः प्रवृजे य आसीदयस्मयस्तम्वादाम विप्राः ॥
catuḥsahasraṃ gavyasya paśvaḥ praty agrabhīṣma ruśameṣv agne | gharmaś cit taptaḥ pravṛje ya āsīd ayasmayas tam v ādāma viprāḥ ||

English translation:

“We have accepted, Agni, the four thousand cattle from the Ruśamās; and the glowing, the golden ewer prepared for the solemnity, we who are wise have accepted it.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

The golden ewer: gharmas' cit taptaḥ pravṛje ya āsid ayasmayaḥ: ayasmayaḥ = made of metal, here, made of gold, hiraṇyamaya kalaśa, a ewer;

Gharmaścit = mahāvīra iva, that is, like the ewer or vessel so termed, containing a mixture of Soma, melted butter, and milk, perhaps put upon the fire: yad ghara ityatapat tad gharmasya gharmatvam it śruti

Details:

Ṛṣi (sage/seer): babhru rātreyaḥ [babhru rātreya];
Devatā (deity/subject-matter): indra ṛṇañcayaśca ;
Chandas (meter): svarāṭpaṅkti;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

चतुः॑ऽसहस्रम् । गव्य॑स्य । प॒श्वः । प्रति॑ । अ॒ग्र॒भी॒ष्म॒ । रु॒शमे॑षु । अ॒ग्ने॒ । घ॒र्मः । चि॒त् । त॒प्तः । प्र॒ऽवृजे॑ । यः । आसी॑त् । अ॒य॒स्मयः॑ । तम् । ऊँ॒ इति॑ । आदा॑म । विप्राः॑ ॥
चतुःसहस्रम् । गव्यस्य । पश्वः । प्रति । अग्रभीष्म । रुशमेषु । अग्ने । घर्मः । चित् । तप्तः । प्रवृजे । यः । आसीत् । अयस्मयः । तम् । ऊँ इति । आदाम । विप्राः ॥
catuḥ-sahasram | gavyasya | paśvaḥ | prati | agrabhīṣma | ruśameṣu | agne | gharmaḥ | cit | taptaḥ | pra-vṛje | yaḥ | āsīt | ayasmayaḥ | tam | oṃ iti | ādāma | viprāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 5.30.15 English analysis of grammar]

catuḥsahasraṃ < catur

[noun]

“four; catur [word].”

catuḥsahasraṃ < sahasram < sahasra

[noun], accusative, singular, neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

gavyasya < gavya

[noun], genitive, singular, masculine

“bovine.”

paśvaḥ < paśu

[noun], genitive, singular, masculine

“domestic animal; sacrificial animal; animal; cattle; Paśu; stupid; Paśu; herd; goat.”

praty < prati

[adverb]

“towards; per; regarding; respectively; according to; until.”

agrabhīṣma < grah

[verb], plural, Athematic is aor. (Ind.)

“take; grasp; take out; extract; perceive; pick; assume; include; accept; understand; use; learn; possess; keep; choose; accept; afflict; suck; paralyze; mention; mistake; eat; wear; embrace; fill into; capture; eclipse; get; collect; hand down; marry; heed; touch.”

ruśameṣv < ruśameṣu < ruśama

[noun], locative, plural, masculine

agne < agni

[noun], vocative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

gharmaś < gharmaḥ < gharma

[noun], nominative, singular, masculine

“sunlight; heat; summer; Gharma; Gharma; boiler; perspiration; caldron.”

cit

[adverb]

“even; indeed.”

taptaḥ < tap

[verb noun], nominative, singular

“heat; burn; grieve; afflict; burn; afflict; trouble; boil.”

pravṛje < pravṛj < √vṛj

[verb noun]

ya < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

āsīd < āsīt < as

[verb], singular, Imperfect

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

ayasmayas < ayasmayaḥ < ayasmaya

[noun], nominative, singular, masculine

“metallic; ayasmaya [word].”

tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

v < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

ādāma < ādā < √dā

[verb], plural, Root aorist (Ind.)

“take; take away; take out; pick; extract; drink; grasp; put; collect; accept; get; choose; remove; steal; bring; press out; impound; keep; eat; use; distill.”

viprāḥ < vipra

[noun], nominative, plural, masculine

“Brahmin; poet; singer; priest; guru; Vipra.”

Like what you read? Consider supporting this website: