Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.8.182

एषामन्य तमेन स्यात्स्नानं वित्तानुसारतः ।
तिथ्यादिबेदेन स्नपनभेदः. ।
पञ्चम्यां स्नपनं विष्णो र्यथोक्त फलमश्नुते ॥ 182 ॥

eṣāmanya tamena syātsnānaṃ vittānusārataḥ |
tithyādibedena snapanabhedaḥ. |
pañcamyāṃ snapanaṃ viṣṇo ryathokta phalamaśnute || 182 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.8.182 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.8.182). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Syat, Sya, Snana, Vitta, Usri, Arata, Snapana, Bheda, Pancami, Vishnu, Atha, Atho, Ukta, Phala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.8.182). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eṣāmanya tamena syātsnānaṃ vittānusārataḥ
  • eṣāma -
  • eṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • nya -
  • tamena -
  • tama (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tama (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vittān -
  • vitta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative plural from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative plural from √vid class 7 verb]
  • usā -
  • usṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arataḥ -
  • arata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ tithyādibedena snapanabhedaḥ.
  • Cannot analyse *tithyādibedena*sn
  • snapana -
  • snapana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    snapana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhedaḥ -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “pañcamyāṃ snapanaṃ viṣṇo ryathokta phalamaśnute
  • pañcamyām -
  • pañcamī (noun, feminine)
    [locative single]
  • snapanam -
  • snapana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    snapana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • viṣṇo -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [vocative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • rya -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • atho -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atho (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ukta -
  • ukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśnute -
  • (verb class 5)
    [present middle third single]
Like what you read? Consider supporting this website: