Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.3.32

गहनेन ।
सह पश्चाच्चतु ।
अर्धचन्द्राकृति श्चैता स्तन्मात्रालक्षणे कसे ।
श्श्वेता ।
गन्धं च तन्मात्रात्मानं ततोग्निंत्र्यश्रपाटलम् ॥ 32 ॥

gahanena |
saha paścāccatu |
ardhacandrākṛti ścaitā stanmātrālakṣaṇe kase |
śśvetā |
gandhaṃ ca tanmātrātmānaṃ tatogniṃtryaśrapāṭalam || 32 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.3.32 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.3.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gahana, Saha, Pashcat, Pashca, Catu, Ardhacandra, Akritin, Kasa, Gandha, Tanmatra, Mana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.3.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gahanena
  • gahanena -
  • gahana (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gahana (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “saha paścāccatu
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • paścāc -
  • paścāt (indeclinable)
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • catu -
  • catu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    catu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    catu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 3: “ardhacandrākṛti ścaitā stanmātrālakṣaṇe kase
  • ardhacandrā -
  • ardhacandra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ardhacandra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ardhacandrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṛti -
  • akṛtin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    akṛtin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse ścaitā*st
  • Cannot analyse stanmātrālakṣaṇe*ka
  • kase -
  • kasa (noun, masculine)
    [locative single]
    kasa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kasā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 4: “śśvetā
  • Cannot analyse śśvetā
  • Line 5: “gandhaṃ ca tanmātrātmānaṃ tatogniṃtryaśrapāṭalam
  • gandham -
  • gandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gandhā (noun, feminine)
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tanmātrāt -
  • tanmātra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tanmātra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • Cannot analyse tatognintryaśrapāṭalam
Like what you read? Consider supporting this website: