Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.20.148 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 148 contained in chapter 20 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.20.148

कुलीनोऽपि द्विजश्रेष्ठो न भाति विद्यया विना ।
तस्माद्दिवजं पाठयंतः प्रयांति परमं पदम् ॥ १४८ ॥

kulīno'pi dvijaśreṣṭho na bhāti vidyayā vinā |
tasmāddivajaṃ pāṭhayaṃtaḥ prayāṃti paramaṃ padam || 148 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.20.148 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.20.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kulina, Api, Dvijashreshtha, Vidya, Vina, Tasmat, Tad, Diva, Pathayat, Pra, Praya, Anti, Paramam, Parama, Pada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.20.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kulīno'pi dvijaśreṣṭho na bhāti vidyayā vinā
  • kulīno' -
  • kulīna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dvijaśreṣṭho* -
  • dvijaśreṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāti -
  • bhāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • vidyayā -
  • vidyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tasmāddivajaṃ pāṭhayaṃtaḥ prayāṃti paramaṃ padam
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • diva -
  • diva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    divan (noun, masculine)
    [compound]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • pāṭhayantaḥ -
  • paṭh -> pāṭhayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √paṭh], [vocative plural from √paṭh]
  • prayā -
  • prā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    prayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.20.148

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.20.148 in Bengali sript:
কুলীনোঽপি দ্বিজশ্রেষ্ঠো ন ভাতি বিদ্যযা বিনা ।
তস্মাদ্দিবজং পাঠযংতঃ প্রযাংতি পরমং পদম্ ॥ ১৪৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.20.148 in Gujarati sript:
કુલીનોઽપિ દ્વિજશ્રેષ્ઠો ન ભાતિ વિદ્યયા વિના ।
તસ્માદ્દિવજં પાઠયંતઃ પ્રયાંતિ પરમં પદમ્ ॥ ૧૪૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.20.148 in Kannada sript:
ಕುಲೀನೋಽಪಿ ದ್ವಿಜಶ್ರೇಷ್ಠೋ ನ ಭಾತಿ ವಿದ್ಯಯಾ ವಿನಾ ।
ತಸ್ಮಾದ್ದಿವಜಂ ಪಾಠಯಂತಃ ಪ್ರಯಾಂತಿ ಪರಮಂ ಪದಮ್ ॥ ೧೪೮ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: