Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.9.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 114 contained in chapter 9 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.9.114

प्राणिहिंसा न कर्तव्या कदापि च विचक्षणैः ।
क्रियतेऽपि च तद्धिंसां विदधाति स्वयं विधिः ॥ ११४ ॥

prāṇihiṃsā na kartavyā kadāpi ca vicakṣaṇaiḥ |
kriyate'pi ca taddhiṃsāṃ vidadhāti svayaṃ vidhiḥ || 114 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.9.114 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.9.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pranihimsa, Kartavya, Kada, Api, Vicakshana, Kriyat, Tat, Tad, Hims, Himsa, Vida, Svayam, Vidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.9.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prāṇihiṃsā na kartavyā kadāpi ca vicakṣaṇaiḥ
  • prāṇihiṃsā* -
  • prāṇihiṃsā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kartavyā -
  • kartavyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kartavyā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kartavyā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vicakṣaṇaiḥ -
  • vicakṣaṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vicakṣaṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “kriyate'pi ca taddhiṃsāṃ vidadhāti svayaṃ vidhiḥ
  • kriyate' -
  • kṛ -> kriyat (participle, masculine)
    [dative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kriyat (participle, neuter)
    [dative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [present passive third single]
    kṛ (verb class 2)
    [present passive third single]
    kṛ (verb class 5)
    [present passive third single]
    kṛ (verb class 8)
    [present passive third single]
    kṛ (verb class 3)
    [present passive third single]
    kṛ (verb class 6)
    [present middle third single], [present passive third single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taddh -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hiṃsām -
  • hiṃs (noun, neuter)
    [genitive plural]
    hiṃsā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • dhāti -
  • dhā (verb class 2)
    [present active third single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vidhiḥ -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.9.114

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.9.114 in Bengali sript:
প্রাণিহিংসা ন কর্তব্যা কদাপি চ বিচক্ষণৈঃ ।
ক্রিযতেঽপি চ তদ্ধিংসাং বিদধাতি স্বযং বিধিঃ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.9.114 in Gujarati sript:
પ્રાણિહિંસા ન કર્તવ્યા કદાપિ ચ વિચક્ષણૈઃ ।
ક્રિયતેઽપિ ચ તદ્ધિંસાં વિદધાતિ સ્વયં વિધિઃ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.9.114 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಣಿಹಿಂಸಾ ನ ಕರ್ತವ್ಯಾ ಕದಾಪಿ ಚ ವಿಚಕ್ಷಣೈಃ ।
ಕ್ರಿಯತೇಽಪಿ ಚ ತದ್ಧಿಂಸಾಂ ವಿದಧಾತಿ ಸ್ವಯಂ ವಿಧಿಃ ॥ ೧೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: