Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 7.1.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 33 contained in chapter 1 of book 7 (क्रियायोगसारखण्ड, kriyāyogasārakhaṇḍa).

Verse 7.1.33

तमेव शप्त्वा भगवान्दैवतैः सह गच्छति ।
प्रभावं वासुदेवस्य श्रुत्वा हृष्यंति ये जनाः ॥ ३३ ॥

tameva śaptvā bhagavāndaivataiḥ saha gacchati |
prabhāvaṃ vāsudevasya śrutvā hṛṣyaṃti ye janāḥ || 33 ||

The English translation of Padma Purana Verse 7.1.33 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Tami, Iva, Shaptva, Bhagavat, Daivata, Saha, Gacchat, Prabhava, Vasudeva, Hrishyat, Hrishyanti, Yah, Yat, Jana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 7.1.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tameva śaptvā bhagavāndaivataiḥ saha gacchati
  • tame -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śaptvā* -
  • śaptvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daivataiḥ -
  • daivata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    daivata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gacchati -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]
  • Line 2: “prabhāvaṃ vāsudevasya śrutvā hṛṣyaṃti ye janāḥ
  • prabhāvam -
  • prabhāva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vāsudevasya -
  • vāsudeva (noun, masculine)
    [genitive single]
    vāsudeva (noun, neuter)
    [genitive single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • hṛṣyanti -
  • hṛṣ -> hṛṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √hṛṣ class 4 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 4 verb], [accusative plural from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ (verb class 4)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • janāḥ -
  • jana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    janā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 7.1.33

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 7.1.33 in Bengali sript:
তমেব শপ্ত্বা ভগবান্দৈবতৈঃ সহ গচ্ছতি ।
প্রভাবং বাসুদেবস্য শ্রুত্বা হৃষ্যংতি যে জনাঃ ॥ ৩৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 7.1.33 in Gujarati sript:
તમેવ શપ્ત્વા ભગવાન્દૈવતૈઃ સહ ગચ્છતિ ।
પ્રભાવં વાસુદેવસ્ય શ્રુત્વા હૃષ્યંતિ યે જનાઃ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 7.1.33 in Kannada sript:
ತಮೇವ ಶಪ್ತ್ವಾ ಭಗವಾನ್ದೈವತೈಃ ಸಹ ಗಚ್ಛತಿ ।
ಪ್ರಭಾವಂ ವಾಸುದೇವಸ್ಯ ಶ್ರುತ್ವಾ ಹೃಷ್ಯಂತಿ ಯೇ ಜನಾಃ ॥ ೩೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: