Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.242.344 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 344 contained in chapter 242 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.242.344

ततस्तु पुष्पकं नाम विमानं सूर्यसन्निभम् ।
भ्रात्रा गृहीतं संग्रामे कौबेरं राक्षसेश्वरः ॥ ३४४ ॥

tatastu puṣpakaṃ nāma vimānaṃ sūryasannibham |
bhrātrā gṛhītaṃ saṃgrāme kauberaṃ rākṣaseśvaraḥ || 344 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.242.344 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.242.344). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Pushpaka, Naman, Vimana, Surya, Sannibha, Bhratra, Grihita, Sangrama, Kaubera, Rakshaseshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.242.344). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastu puṣpakaṃ nāma vimānaṃ sūryasannibham
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • puṣpakam -
  • puṣpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vimānam -
  • vimāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vimāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vimānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sūrya -
  • sūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (absolutive)
    [absolutive from √sūr]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr -> sūrya (participle, neuter)
    [vocative single from √sūr class 4 verb], [vocative single from √sūr class 10 verb]
    sūr (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sannibham -
  • sannibha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sannibha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sannibhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “bhrātrā gṛhītaṃ saṃgrāme kauberaṃ rākṣaseśvaraḥ
  • bhrātrā* -
  • bhrātra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • gṛhītam -
  • gṛhīta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gṛhīta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gṛhītā (noun, feminine)
    [adverb]
    grah -> gṛhīta (participle, masculine)
    [accusative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhīta (participle, neuter)
    [nominative single from √grah class 9 verb], [accusative single from √grah class 9 verb]
  • saṅgrāme -
  • saṅgrāma (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgrāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kauberam -
  • kaubera (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kaubera (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rākṣaseśvaraḥ -
  • rākṣaseśvara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.242.344

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.242.344 in Bengali sript:
ততস্তু পুষ্পকং নাম বিমানং সূর্যসন্নিভম্ ।
ভ্রাত্রা গৃহীতং সংগ্রামে কৌবেরং রাক্ষসেশ্বরঃ ॥ ৩৪৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.242.344 in Gujarati sript:
તતસ્તુ પુષ્પકં નામ વિમાનં સૂર્યસન્નિભમ્ ।
ભ્રાત્રા ગૃહીતં સંગ્રામે કૌબેરં રાક્ષસેશ્વરઃ ॥ ૩૪૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.242.344 in Kannada sript:
ತತಸ್ತು ಪುಷ್ಪಕಂ ನಾಮ ವಿಮಾನಂ ಸೂರ್ಯಸನ್ನಿಭಮ್ ।
ಭ್ರಾತ್ರಾ ಗೃಹೀತಂ ಸಂಗ್ರಾಮೇ ಕೌಬೇರಂ ರಾಕ್ಷಸೇಶ್ವರಃ ॥ ೩೪೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: