Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.194.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 48 contained in chapter 194 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.194.48

अनुष्ठेयं यथा यत्र प्रब्रुवंतु कृपालवः ।
भक्तिज्ञानविरागाणांसुखमुत्पद्यतेयथा ।
ख्यातिर्वः सर्वलोकेषु तथा साधूच्यतां बुधाः ॥ ४८ ॥

anuṣṭheyaṃ yathā yatra prabruvaṃtu kṛpālavaḥ |
bhaktijñānavirāgāṇāṃsukhamutpadyateyathā |
khyātirvaḥ sarvalokeṣu tathā sādhūcyatāṃ budhāḥ || 48 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.194.48 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.194.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anushtheya, Yatha, Yatra, Prabruvat, Kripalu, Bhaktijna, Aviraga, Sukha, Mud, Khyati, Yushmad, Sarvaloka, Tatha, Sadhu, Ucyat, Budha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.194.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anuṣṭheyaṃ yathā yatra prabruvaṃtu kṛpālavaḥ
  • anuṣṭheyam -
  • anuṣṭheya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuṣṭheya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuṣṭheyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabruvan -
  • prabruvat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kṛpālavaḥ -
  • kṛpālu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṛpālu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “bhaktijñānavirāgāṇāṃsukhamutpadyateyathā
  • bhaktijñān -
  • bhaktijña (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • avirāgāṇāṃ -
  • avirāga (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mut -
  • mud (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • padyate -
  • pad (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    pad (verb class 1)
    [present passive third single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “khyātirvaḥ sarvalokeṣu tathā sādhūcyatāṃ budhāḥ
  • khyātir -
  • khyāti (noun, feminine)
    [nominative single]
    khyāti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • sarvalokeṣu -
  • sarvaloka (noun, masculine)
    [locative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sādhū -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ucyatām -
  • uc -> ucyat (participle, masculine)
    [genitive plural from √uc class 4 verb]
    uc -> ucyat (participle, neuter)
    [genitive plural from √uc class 4 verb]
    uc (verb class 4)
    [imperative active third dual]
    vac (verb class 2)
    [imperative passive third single]
    vac (verb class 3)
    [imperative passive third single]
  • budhāḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    budhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.194.48

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.194.48 in Bengali sript:
অনুষ্ঠেযং যথা যত্র প্রব্রুবংতু কৃপালবঃ ।
ভক্তিজ্ঞানবিরাগাণাংসুখমুত্পদ্যতেযথা ।
খ্যাতির্বঃ সর্বলোকেষু তথা সাধূচ্যতাং বুধাঃ ॥ ৪৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.194.48 in Gujarati sript:
અનુષ્ઠેયં યથા યત્ર પ્રબ્રુવંતુ કૃપાલવઃ ।
ભક્તિજ્ઞાનવિરાગાણાંસુખમુત્પદ્યતેયથા ।
ખ્યાતિર્વઃ સર્વલોકેષુ તથા સાધૂચ્યતાં બુધાઃ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.194.48 in Kannada sript:
ಅನುಷ್ಠೇಯಂ ಯಥಾ ಯತ್ರ ಪ್ರಬ್ರುವಂತು ಕೃಪಾಲವಃ ।
ಭಕ್ತಿಜ್ಞಾನವಿರಾಗಾಣಾಂಸುಖಮುತ್ಪದ್ಯತೇಯಥಾ ।
ಖ್ಯಾತಿರ್ವಃ ಸರ್ವಲೋಕೇಷು ತಥಾ ಸಾಧೂಚ್ಯತಾಂ ಬುಧಾಃ ॥ ೪೮ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: