Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.294 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 294 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.294

प्रातरुत्थाय योऽधीते शुचिर्विष्णुपरायणः ।
अक्षय्यं लभते सौख्यमिह लोके परत्र च ॥ २९४ ॥

prātarutthāya yo'dhīte śucirviṣṇuparāyaṇaḥ |
akṣayyaṃ labhate saukhyamiha loke paratra ca || 294 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.294 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.294). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratar, Utthaya, Uttha, Yah, Adhita, Adhiti, Shuci, Vishnuparayana, Akshayyam, Akshayya, Labhat, Saukhya, Iha, Loka, Paratra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.294). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prātarutthāya yo'dhīte śucirviṣṇuparāyaṇaḥ
  • prātar -
  • prātar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • utthāya -
  • utthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttha (noun, masculine)
    [dative single]
    uttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • adhīte -
  • adhīta (noun, masculine)
    [locative single]
    adhīta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    adhītā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    adhīti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • śucir -
  • śuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuci (noun, feminine)
    [nominative single]
  • viṣṇuparāyaṇaḥ -
  • viṣṇuparāyaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “akṣayyaṃ labhate saukhyamiha loke paratra ca
  • akṣayyam -
  • akṣayyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akṣayya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akṣayya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akṣayyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • saukhyam -
  • saukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • paratra -
  • paratra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.294

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.294 in Bengali sript:
প্রাতরুত্থায যোঽধীতে শুচির্বিষ্ণুপরাযণঃ ।
অক্ষয্যং লভতে সৌখ্যমিহ লোকে পরত্র চ ॥ ২৯৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.294 in Gujarati sript:
પ્રાતરુત્થાય યોઽધીતે શુચિર્વિષ્ણુપરાયણઃ ।
અક્ષય્યં લભતે સૌખ્યમિહ લોકે પરત્ર ચ ॥ ૨૯૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.294 in Kannada sript:
ಪ್ರಾತರುತ್ಥಾಯ ಯೋಽಧೀತೇ ಶುಚಿರ್ವಿಷ್ಣುಪರಾಯಣಃ ।
ಅಕ್ಷಯ್ಯಂ ಲಭತೇ ಸೌಖ್ಯಮಿಹ ಲೋಕೇ ಪರತ್ರ ಚ ॥ ೨೯೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: