Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.293 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 293 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.293

अलक्ष्मी कालकर्णी च दुःस्वप्नं दुर्विचिंतितम् ।
सद्यो नश्यंति भक्तानामेतं संशृण्वतां स्तवम् ॥ २९३ ॥

alakṣmī kālakarṇī ca duḥsvapnaṃ durviciṃtitam |
sadyo naśyaṃti bhaktānāmetaṃ saṃśṛṇvatāṃ stavam || 293 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.293 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.293). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Alakshmi, Kalakarni, Duhsvapna, Durvicintita, Sadyah, Sadya, Sadyas, Nashyanti, Nashyat, Bhakta, Eta, Esha, Shrinvat, Stava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.293). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “alakṣmī kālakarṇī ca duḥsvapnaṃ durviciṃtitam
  • alakṣmī -
  • alakṣmī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • kālakarṇī -
  • kālakarṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • duḥsvapnam -
  • duḥsvapna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • durvicintitam -
  • durvicintita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    durvicintita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    durvicintitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sadyo naśyaṃti bhaktānāmetaṃ saṃśṛṇvatāṃ stavam
  • sadyo* -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • naśyanti -
  • naśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    naśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    naś -> naśyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √naś class 4 verb], [vocative plural from √naś class 4 verb], [accusative plural from √naś class 4 verb]
    naś -> naśyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √naś class 4 verb]
    naś (verb class 4)
    [present active third plural]
  • bhaktānām -
  • bhakta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhakta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhaktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • etam -
  • eta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    etā (noun, feminine)
    [adverb]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śṛṇvatām -
  • śru -> śṛṇvat (participle, masculine)
    [genitive plural from √śru class 5 verb]
    śru -> śṛṇvat (participle, neuter)
    [genitive plural from √śru class 5 verb]
  • stavam -
  • stava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.293

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.293 in Bengali sript:
অলক্ষ্মী কালকর্ণী চ দুঃস্বপ্নং দুর্বিচিংতিতম্ ।
সদ্যো নশ্যংতি ভক্তানামেতং সংশৃণ্বতাং স্তবম্ ॥ ২৯৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.293 in Gujarati sript:
અલક્ષ્મી કાલકર્ણી ચ દુઃસ્વપ્નં દુર્વિચિંતિતમ્ ।
સદ્યો નશ્યંતિ ભક્તાનામેતં સંશૃણ્વતાં સ્તવમ્ ॥ ૨૯૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.293 in Kannada sript:
ಅಲಕ್ಷ್ಮೀ ಕಾಲಕರ್ಣೀ ಚ ದುಃಸ್ವಪ್ನಂ ದುರ್ವಿಚಿಂತಿತಮ್ ।
ಸದ್ಯೋ ನಶ್ಯಂತಿ ಭಕ್ತಾನಾಮೇತಂ ಸಂಶೃಣ್ವತಾಂ ಸ್ತವಮ್ ॥ ೨೯೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: