Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.96.110 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 110 contained in chapter 96 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.96.110

मनोरथाख्या च परा भीमद्वादशिका तथा ।
इत्येवमादयो भेदा द्वादश्याः संत्यनेकशः ॥ ११० ॥

manorathākhyā ca parā bhīmadvādaśikā tathā |
ityevamādayo bhedā dvādaśyāḥ saṃtyanekaśaḥ || 110 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.96.110 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.96.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Manoratha, Akhya, Para, Bhimadvadashi, Tatha, Iti, Itya, Evamadi, Bheda, Dvadashi, Sat, Santya, Santi, Anekashah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.96.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “manorathākhyā ca parā bhīmadvādaśikā tathā
  • manorathā -
  • manoratha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manorathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākhyā -
  • ākhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parā* -
  • para (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhīmadvādaśi -
  • bhīmadvādaśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ityevamādayo bhedā dvādaśyāḥ saṃtyanekaśaḥ
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • evamādayo* -
  • evamādi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    evamādi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhedā* -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dvādaśyāḥ -
  • dvādaśī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • santya -
  • santya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    santya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative dual], [nominative plural], [vocative dual], [vocative plural], [accusative dual], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • anekaśaḥ -
  • anekaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.96.110

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.96.110 in Bengali sript:
মনোরথাখ্যা চ পরা ভীমদ্বাদশিকা তথা ।
ইত্যেবমাদযো ভেদা দ্বাদশ্যাঃ সংত্যনেকশঃ ॥ ১১০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.96.110 in Gujarati sript:
મનોરથાખ્યા ચ પરા ભીમદ્વાદશિકા તથા ।
ઇત્યેવમાદયો ભેદા દ્વાદશ્યાઃ સંત્યનેકશઃ ॥ ૧૧૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.96.110 in Kannada sript:
ಮನೋರಥಾಖ್ಯಾ ಚ ಪರಾ ಭೀಮದ್ವಾದಶಿಕಾ ತಥಾ ।
ಇತ್ಯೇವಮಾದಯೋ ಭೇದಾ ದ್ವಾದಶ್ಯಾಃ ಸಂತ್ಯನೇಕಶಃ ॥ ೧೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: