Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.59.124 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 124 contained in chapter 59 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.59.124

प्रयतः सकले तीर्थे कोटिकोटिगुणं भवेत् ।
शुद्धायामेव भूम्यां तु मेध्यके वृक्षमूलके ॥ १२४ ॥

prayataḥ sakale tīrthe koṭikoṭiguṇaṃ bhavet |
śuddhāyāmeva bhūmyāṃ tu medhyake vṛkṣamūlake || 124 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.59.124 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.59.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prayata, Prayat, Sakala, Tirtha, Koti, Guna, Shuddha, Eva, Bhumi, Bhumya, Medhi, Medhya, Aka, Vrikshamulaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.59.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prayataḥ sakale tīrthe koṭikoṭiguṇaṃ bhavet
  • prayataḥ -
  • prayata (noun, masculine)
    [nominative single]
    pre -> prayat (participle, masculine)
    [accusative plural from √pre class 2 verb], [ablative single from √pre class 2 verb], [genitive single from √pre class 2 verb]
    pre -> prayat (participle, neuter)
    [ablative single from √pre class 2 verb], [genitive single from √pre class 2 verb]
  • sakale -
  • sakala (noun, masculine)
    [locative single]
    sakala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sakalā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tīrthe -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • koṭi -
  • koṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    koṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • guṇam -
  • guṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “śuddhāyāmeva bhūmyāṃ tu medhyake vṛkṣamūlake
  • śuddhāyām -
  • śuddhā (noun, feminine)
    [locative single]
    śudh -> śuddhā (participle, feminine)
    [locative single from √śudh class 1 verb], [locative single from √śudh class 4 verb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmyām -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhūmī (noun, feminine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • medhya -
  • medhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    medhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    medhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    medh -> medhya (absolutive)
    [absolutive from √medh]
    medh -> medhya (participle, masculine)
    [vocative single from √medh class 1 verb]
    medh -> medhya (participle, neuter)
    [vocative single from √medh class 1 verb]
    midh -> medhya (participle, masculine)
    [vocative single from √midh class 1 verb]
    midh -> medhya (participle, neuter)
    [vocative single from √midh class 1 verb]
  • ake -
  • aka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ak (verb class 1)
    [present middle first single]
  • vṛkṣamūlake -
  • vṛkṣamūlaka (noun, masculine)
    [locative single]
    vṛkṣamūlaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.59.124

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.59.124 in Bengali sript:
প্রযতঃ সকলে তীর্থে কোটিকোটিগুণং ভবেত্ ।
শুদ্ধাযামেব ভূম্যাং তু মেধ্যকে বৃক্ষমূলকে ॥ ১২৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.59.124 in Gujarati sript:
પ્રયતઃ સકલે તીર્થે કોટિકોટિગુણં ભવેત્ ।
શુદ્ધાયામેવ ભૂમ્યાં તુ મેધ્યકે વૃક્ષમૂલકે ॥ ૧૨૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.59.124 in Kannada sript:
ಪ್ರಯತಃ ಸಕಲೇ ತೀರ್ಥೇ ಕೋಟಿಕೋಟಿಗುಣಂ ಭವೇತ್ ।
ಶುದ್ಧಾಯಾಮೇವ ಭೂಮ್ಯಾಂ ತು ಮೇಧ್ಯಕೇ ವೃಕ್ಷಮೂಲಕೇ ॥ ೧೨೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: