Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “koṭikoṭiguṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “koṭikoṭiguṇaṃ”—
- koṭi -
-
koṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]koṭī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- koṭi -
-
koṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]koṭī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- guṇam -
-
guṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]guṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Koti, Guna
Alternative transliteration: kotikotigunam, [Devanagari/Hindi] कोटिकोटिगुणं, [Bengali] কোটিকোটিগুণং, [Gujarati] કોટિકોટિગુણં, [Kannada] ಕೋಟಿಕೋಟಿಗುಣಂ, [Malayalam] കോടികോടിഗുണം, [Telugu] కోటికోటిగుణం
Sanskrit References
“koṭikoṭiguṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.48.141 < [Chapter 48]
Verse 1.59.124 < [Chapter 59]
Verse 1.63.20 < [Chapter 63]
Verse 6.64.107 < [Chapter 64]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.582.81 < [Chapter 582]
Verse 1.588.82 < [Chapter 588]
Verse 2.2.4.26 < [Chapter 4]
Verse 2.2.30.150 < [Chapter 30]
Verse 2.2.34.13 < [Chapter 34]
Verse 2.2.42.33 < [Chapter 42]
Verse 2.7.22.3 < [Chapter 22]
Verse 2.7.22.2 < [Chapter 22]
Verse 4.2.19.13 < [Chapter 19]
Verse 5.3.105.3 < [Chapter 105]
Verse 7.1.4.12 < [Chapter 4]
Verse 21.91 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 20.125 < [Chapter 20]
Verse 1.17.18 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)