Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.50.150 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 150 contained in chapter 50 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.50.150

क्वासौ विष्णुः स्थितो नित्यं दर्शयाद्य प्रसादतः ।
वैष्णव उवाच ।
अस्मिन्देवगृहे रम्ये प्रविश्य परमेश्वरम् ॥ १५० ॥

kvāsau viṣṇuḥ sthito nityaṃ darśayādya prasādataḥ |
vaiṣṇava uvāca |
asmindevagṛhe ramye praviśya parameśvaram || 150 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.50.150 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.50.150). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kva, Asa, Vishnu, Sthita, Nityam, Nitya, Darsha, Adya, Prasada, Tas, Vaishnava, Idam, Devagriha, Ramya, Pravishya, Parameshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.50.150). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kvāsau viṣṇuḥ sthito nityaṃ darśayādya prasādataḥ
  • kvā -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • āsau -
  • āsa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • viṣṇuḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthito* -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • darśayā -
  • darśā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    dṛś (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vaiṣṇava uvāca
  • vaiṣṇava* -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “asmindevagṛhe ramye praviśya parameśvaram
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • devagṛhe -
  • devagṛha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ramye -
  • ramya (noun, masculine)
    [locative single]
    ramya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ramyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [locative single from √ram class 1 verb], [locative single from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [locative single from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram], [locative single from √ram]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative single from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram]
    ram (verb class 1)
    [present passive first single]
    ram (verb class 0)
    [present passive first single]
  • praviśya -
  • praviśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parameśvaram -
  • parameśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parameśvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.50.150

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.50.150 in Bengali sript:
ক্বাসৌ বিষ্ণুঃ স্থিতো নিত্যং দর্শযাদ্য প্রসাদতঃ ।
বৈষ্ণব উবাচ ।
অস্মিন্দেবগৃহে রম্যে প্রবিশ্য পরমেশ্বরম্ ॥ ১৫০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.50.150 in Gujarati sript:
ક્વાસૌ વિષ્ણુઃ સ્થિતો નિત્યં દર્શયાદ્ય પ્રસાદતઃ ।
વૈષ્ણવ ઉવાચ ।
અસ્મિન્દેવગૃહે રમ્યે પ્રવિશ્ય પરમેશ્વરમ્ ॥ ૧૫૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.50.150 in Kannada sript:
ಕ್ವಾಸೌ ವಿಷ್ಣುಃ ಸ್ಥಿತೋ ನಿತ್ಯಂ ದರ್ಶಯಾದ್ಯ ಪ್ರಸಾದತಃ ।
ವೈಷ್ಣವ ಉವಾಚ ।
ಅಸ್ಮಿನ್ದೇವಗೃಹೇ ರಮ್ಯೇ ಪ್ರವಿಶ್ಯ ಪರಮೇಶ್ವರಮ್ ॥ ೧೫೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: