Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.40.140171 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 140171 contained in chapter 40 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.40.140171

युक्तमृक्षसहस्रेण सुधारांबुदनादितम् ।
दीप्तमाकाशगं दिव्यं रथं पररथारुजम् ॥ १४०१७१ ॥

yuktamṛkṣasahasreṇa sudhārāṃbudanāditam |
dīptamākāśagaṃ divyaṃ rathaṃ pararathārujam || 140171 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.40.140171 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.40.140171). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yuktam, Yukta, Riksha, Sahasra, Sudhara, Ambuda, Nadita, Dipta, Akashaga, Divya, Ratha, Para, Aruj, Aruja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.40.140171). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yuktamṛkṣasahasreṇa sudhārāṃbudanāditam
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • ṛkṣa -
  • ṛkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasreṇa -
  • sahasra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahasra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sudhārā -
  • sudhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sudhāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sudhārā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ambuda -
  • ambuda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāditam -
  • nādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nāditā (noun, feminine)
    [adverb]
    nad -> nādita (participle, masculine)
    [adverb from √nad]
    nad -> nādita (participle, neuter)
    [adverb from √nad]
    nad -> nāditā (participle, feminine)
    [adverb from √nad]
    nad -> nādita (participle, masculine)
    [accusative single from √nad]
    nad -> nādita (participle, neuter)
    [nominative single from √nad], [accusative single from √nad]
  • Line 2: “dīptamākāśagaṃ divyaṃ rathaṃ pararathārujam
  • dīptam -
  • dīpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dīpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dīptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ākāśagam -
  • ākāśaga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākāśaga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ākāśagā (noun, feminine)
    [adverb]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ratham -
  • ratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • para -
  • para (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    para (noun, masculine)
    [vocative single]
  • rathā -
  • ratha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • arujam -
  • aruja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aruja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arujā (noun, feminine)
    [adverb]
    aruj (noun, masculine)
    [accusative single]
    ruj (verb class 6)
    [imperfect active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.40.140171

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.40.140171 in Bengali sript:
যুক্তমৃক্ষসহস্রেণ সুধারাংবুদনাদিতম্ ।
দীপ্তমাকাশগং দিব্যং রথং পররথারুজম্ ॥ ১৪০১৭১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.40.140171 in Gujarati sript:
યુક્તમૃક્ષસહસ્રેણ સુધારાંબુદનાદિતમ્ ।
દીપ્તમાકાશગં દિવ્યં રથં પરરથારુજમ્ ॥ ૧૪૦૧૭૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.40.140171 in Kannada sript:
ಯುಕ್ತಮೃಕ್ಷಸಹಸ್ರೇಣ ಸುಧಾರಾಂಬುದನಾದಿತಮ್ ।
ದೀಪ್ತಮಾಕಾಶಗಂ ದಿವ್ಯಂ ರಥಂ ಪರರಥಾರುಜಮ್ ॥ ೧೪೦೧೭೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: