Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.33.24 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 24 contained in chapter 33 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.33.24

ब्रह्मोवाच ।
मत्समश्चायुषा बालो मार्कंडेयो भविष्यति ।
कल्पस्यादौ तथाचांते मतो मे मुनिसत्तमः ॥ २४ ॥

brahmovāca |
matsamaścāyuṣā bālo mārkaṃḍeyo bhaviṣyati |
kalpasyādau tathācāṃte mato me munisattamaḥ || 24 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.33.24 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.33.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahma, Brahman, Matsa, Cayu, Sha, Bala, Markandeya, Bhavishyat, Kalpa, Ada, Tatha, Acanta, Acanti, Mata, Asmad, Munisattama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.33.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brahmovāca
  • brahmo -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “matsamaścāyuṣā bālo mārkaṃḍeyo bhaviṣyati
  • matsam -
  • matsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • cāyu -
  • cāyu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāyu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāyu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ṣā* -
  • ṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bālo* -
  • bāla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mārkaṇḍeyo* -
  • mārkaṇḍeya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • Line 3: “kalpasyādau tathācāṃte mato me munisattamaḥ
  • kalpasyā -
  • kalpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    kalpa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ācānte -
  • ācānta (noun, masculine)
    [locative single]
    ācānta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ācāntā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ācānti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • mato* -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • munisattamaḥ -
  • munisattama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.33.24

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.33.24 in Bengali sript:
ব্রহ্মোবাচ ।
মত্সমশ্চাযুষা বালো মার্কংডেযো ভবিষ্যতি ।
কল্পস্যাদৌ তথাচাংতে মতো মে মুনিসত্তমঃ ॥ ২৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.33.24 in Gujarati sript:
બ્રહ્મોવાચ ।
મત્સમશ્ચાયુષા બાલો માર્કંડેયો ભવિષ્યતિ ।
કલ્પસ્યાદૌ તથાચાંતે મતો મે મુનિસત્તમઃ ॥ ૨૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.33.24 in Kannada sript:
ಬ್ರಹ್ಮೋವಾಚ ।
ಮತ್ಸಮಶ್ಚಾಯುಷಾ ಬಾಲೋ ಮಾರ್ಕಂಡೇಯೋ ಭವಿಷ್ಯತಿ ।
ಕಲ್ಪಸ್ಯಾದೌ ತಥಾಚಾಂತೇ ಮತೋ ಮೇ ಮುನಿಸತ್ತಮಃ ॥ ೨೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: