Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.13.281 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 281 contained in chapter 13 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.13.281

दानवालये तु भगवान्गत्वा तत्र च तां चमूम् ।
मोहयित्वात्मवशगां क्षिप्रमेव तथा कुरु ॥ २८१ ॥

dānavālaye tu bhagavāngatvā tatra ca tāṃ camūm |
mohayitvātmavaśagāṃ kṣiprameva tathā kuru || 281 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.13.281 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.13.281). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Danava, Alaya, Ali, Bhagavat, Tatra, Camu, Atmavasha, Kshipram, Kshipra, Eva, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.13.281). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dānavālaye tu bhagavāngatvā tatra ca tāṃ camūm
  • dānavā -
  • dānava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dānava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • alaye -
  • alaya (noun, masculine)
    [locative single]
    alaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    alayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ali (noun, masculine)
    [dative single]
    lay (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
    (verb class 1)
    [imperfect middle first single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • camūm -
  • camū (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “mohayitvātmavaśagāṃ kṣiprameva tathā kuru
  • mohayitvā -
  • muh -> mohayitvā (absolutive)
    [absolutive from √muh]
  • ātmavaśa -
  • ātmavaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātmavaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    go (noun, masculine)
    [accusative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active first single]
    (verb class 3)
    [injunctive active first single]
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kuru -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.13.281

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.13.281 in Bengali sript:
দানবালযে তু ভগবান্গত্বা তত্র চ তাং চমূম্ ।
মোহযিত্বাত্মবশগাং ক্ষিপ্রমেব তথা কুরু ॥ ২৮১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.13.281 in Gujarati sript:
દાનવાલયે તુ ભગવાન્ગત્વા તત્ર ચ તાં ચમૂમ્ ।
મોહયિત્વાત્મવશગાં ક્ષિપ્રમેવ તથા કુરુ ॥ ૨૮૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.13.281 in Kannada sript:
ದಾನವಾಲಯೇ ತು ಭಗವಾನ್ಗತ್ವಾ ತತ್ರ ಚ ತಾಂ ಚಮೂಮ್ ।
ಮೋಹಯಿತ್ವಾತ್ಮವಶಗಾಂ ಕ್ಷಿಪ್ರಮೇವ ತಥಾ ಕುರು ॥ ೨೮೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: