Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 18.110

वामपादतललुप्तमन्मथश्रीमदेन मुखवीक्षिणानिशम् ।
भुज्यमाननवयौवनामुना पारसीमनि चचार सा मुदाम् ॥ ११० ॥

vāmapādatalaluptamanmathaśrīmadena mukhavīkṣiṇāniśam |
bhujyamānanavayauvanāmunā pārasīmani cacāra sā mudām || 110 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.110 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vamapada, Tala, Lupta, Matha, Shrimada, Mukha, Kshina, Sha, Bhuj, Bhuji, Amanana, Vaya, Parasi, Ani, Mud, Muda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vāmapādatalaluptamanmathaśrīmadena mukhavīkṣiṇāniśam
  • vāmapāda -
  • vāmapāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāmapāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tala -
  • tala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • luptam -
  • lupta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lupta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    luptā (noun, feminine)
    [adverb]
    lup -> lupta (participle, masculine)
    [accusative single from √lup class 4 verb], [accusative single from √lup class 6 verb]
    lup -> lupta (participle, neuter)
    [nominative single from √lup class 4 verb], [accusative single from √lup class 4 verb], [nominative single from √lup class 6 verb], [accusative single from √lup class 6 verb]
  • an -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • matha -
  • matha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śrīmadena -
  • śrīmada (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • mukha -
  • mukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [compound]
    (noun, masculine)
    [compound]
    vi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṣiṇāni -
  • kṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṣī (verb class 9)
    [imperative active first single]
  • śam -
  • śa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “bhujyamānanavayauvanāmunā pārasīmani cacāra mudām
  • bhujya -
  • bhuji (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhuji (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhuj -> bhujya (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhujya (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj (noun, feminine)
    [locative single]
    bhuj (noun, masculine)
    [locative single]
  • amānana -
  • amānana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vayau -
  • vaya (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ve (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vay (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • auvan -
  • u (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • unā -
  • u (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ū (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pārasīm -
  • pārasī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • cacāra -
  • car (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • mudām -
  • mud (noun, feminine)
    [genitive plural]
    mudā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 18.110

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: