Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 9.52

मतः किमौरावतकुम्भकैतवप्रगल्भपीनस्तनदिग्धवस्तव ।
सहस्रनेत्रान्न पृथग्मते मम त्वदङ्गलक्ष्मीमवगाहितुं क्षमः ॥ ५२ ॥

mataḥ kimaurāvatakumbhakaitavapragalbhapīnastanadigdhavastava |
sahasranetrānna pṛthagmate mama tvadaṅgalakṣmīmavagāhituṃ kṣamaḥ || 52 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.52 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mata, Kimi, Ravan, Rava, Taku, Bha, Kaitava, Pragalbha, Pinastana, Digdha, Vasta, Sahasranetra, Prith, Agman, Tad, Yushmad, Asmad, Anga, Lakshmi, Ksham, Kshama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mataḥ kimaurāvatakumbhakaitavapragalbhapīnastanadigdhavastava
  • mataḥ -
  • mata (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> mata (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • kimau -
  • kimi (noun, masculine)
    [locative single]
  • rāva -
  • rāvan (noun, masculine)
    [compound]
    rāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • takum -
  • taku (noun, masculine)
    [accusative single]
    taku (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bha -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaitava -
  • kaitava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaitava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pragalbha -
  • pragalbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pragalbha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pīnastana -
  • pīnastana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • digdha -
  • digdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    digdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dih (verb class 2)
    [present active second plural], [imperative active second plural]
  • vasta -
  • vasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vas -> vasta (participle, masculine)
    [vocative single from √vas class 4 verb]
    vas -> vasta (participle, neuter)
    [vocative single from √vas class 4 verb]
  • va -
  • va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “sahasranetrānna pṛthagmate mama tvadaṅgalakṣmīmavagāhituṃ kṣamaḥ
  • sahasranetrānn -
  • sahasranetra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pṛth -
  • pṛth (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • agma -
  • agman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lakṣmīm -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • avag -
  • vac (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • ā -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ahitum -
  • ah -> ahitum (infinitive)
    [infinitive from √ah]
  • kṣamaḥ -
  • kṣam (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṣama (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 9.52

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: