Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 6.95.4

अतिशक्तोऽप्यशक्तेन दुःखाद्दुःखं भयाद्भयम् ।
हस्ती हस्तिपकेनेव राजन्मौर्ख्येण नीयसे ॥ ४ ॥

atiśakto'pyaśaktena duḥkhādduḥkhaṃ bhayādbhayam |
hastī hastipakeneva rājanmaurkhyeṇa nīyase || 4 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 6.95.4 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.95.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atishakta, Api, Apya, Ashakta, Duhkha, Duhkham, Bhayat, Bhaya, Hastin, Hasti, Hastipaka, Iva, Rajan, Rajat, Maurkhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 6.95.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atiśakto'pyaśaktena duḥkhādduḥkhaṃ bhayādbhayam
  • atiśakto' -
  • atiśakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • aśaktena -
  • aśakta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aśakta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • duḥkhād -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhayād -
  • bhayāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “hastī hastipakeneva rājanmaurkhyeṇa nīyase
  • hastī -
  • hastī (noun, masculine)
    [compound]
    hastī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    hastin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hastipakene -
  • hastipaka (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājat (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb]
  • maurkhyeṇa -
  • maurkhya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • nīyase -
  • (verb class 1)
    [present passive second single]
Like what you read? Consider supporting this website: