Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 7.123

राज्ञो हि रक्षाधिकृताः परस्वादायिनः शठाः ।
भृत्या भवन्ति प्रायेण तेभ्यो रक्षेदिमाः प्रजाः ॥ १२३ ॥

rājño hi rakṣādhikṛtāḥ parasvādāyinaḥ śaṭhāḥ |
bhṛtyā bhavanti prāyeṇa tebhyo rakṣedimāḥ prajāḥ || 123 ||

The Sanskrit text of Verse 7.123 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.123). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Rajan, Rakshadhikrita, Parasvadayin, Shatha, Bhriti, Bhritya, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Prayena, Praya, Tad, Iyam, Idam, Praja, Prajas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 7.123). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rājño hi rakṣādhikṛtāḥ parasvādāyinaḥ śaṭhāḥ
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • rakṣādhikṛtāḥ -
  • rakṣādhikṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rakṣādhikṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parasvādāyinaḥ -
  • parasvādāyin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    parasvādāyin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • śaṭhāḥ -
  • śaṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śaṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “bhṛtyā bhavanti prāyeṇa tebhyo rakṣedimāḥ prajāḥ
  • bhṛtyā* -
  • bhṛti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bhṛtya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhṛtyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhṛtī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • prāyeṇa -
  • prāyeṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    prāya (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tebhyo* -
  • ta (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    ta (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    tad (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    sa (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • rakṣed -
  • rakṣ (verb class 1)
    [optative active third single]
  • imāḥ -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • prajāḥ -
  • praja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    prajas (noun, masculine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: