Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 2.112

धर्मार्थौ यत्र न स्यातां शुश्रूषा वाऽपि तद्विधा ।
तत्र विद्या न वप्तव्या शुभं बीजमिवौषरे ॥ ११२ ॥

dharmārthau yatra na syātāṃ śuśrūṣā vā'pi tadvidhā |
tatra vidyā na vaptavyā śubhaṃ bījamivauṣare || 112 ||

The Sanskrit text of Verse 2.112 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dharmartha, Yatra, Shushrusha, Api, Tadvidha, Tatra, Vidya, Vaptavya, Shubha, Shubh, Bija, Iva, Aushara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dharmārthau yatra na syātāṃ śuśrūṣā vā'pi tadvidhā
  • dharmārthau -
  • dharmārtha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • syātām -
  • as (verb class 2)
    [optative active third dual]
  • śuśrūṣā* -
  • śuśrūṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śuśrūṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vā' -
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tadvidhā -
  • tadvidhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tatra vidyā na vaptavyā śubhaṃ bījamivauṣare
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vidyā* -
  • vidyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vid (verb class 2)
    [optative active second single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaptavyā -
  • vaptavyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vap -> vaptavyā (participle, feminine)
    [nominative single from √vap class 1 verb]
    vap -> vaptavyā (participle, feminine)
    [nominative single from √vap class 1 verb]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bījam -
  • bīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bījā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ivau -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • auṣare -
  • auṣara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Like what you read? Consider supporting this website: