Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.182.11

ताश्चाप्युग्राश्चर्मणा वारयित्वा खड्गेनाजौ पातिता मे नरेन्द्र ।
बाणैर्दिव्यैर्जामदग्न्यस्य संख्ये दिव्यांश्चाश्वानभ्यवर्षं ससूतान् ॥ ११ ॥

tāścāpyugrāścarmaṇā vārayitvā khaḍgenājau pātitā me narendra |
bāṇairdivyairjāmadagnyasya saṃkhye divyāṃścāśvānabhyavarṣaṃ sasūtān || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...before him, I worshipped the best of Brahmanas with reverence. And having saluted him duly, I told him these excellent words,— O Rama, whether you are equal or superior to me, I...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.182.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tas, Capin, Capi, Ugra, Carmana, Khadga, Aja, Patita, Asmad, Narendra, Bana, Divya, Jamadagnya, Sankhya, Ashva, Abhi, Avarsha, Sasuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.182.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāścāpyugrāścarmaṇā vārayitvā khaḍgenājau pātitā me narendra
  • tāś -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • cāpyu -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ugrāś -
  • ugra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ugrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • carmaṇā* -
  • carmaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vārayitvā -
  • vṛ -> vārayitvā (absolutive)
    [absolutive from √vṛ]
  • khaḍgenā -
  • khaḍga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    khaḍga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ajau -
  • aja (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pātitā* -
  • pātita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pātitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> pātita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pat], [vocative plural from √pat]
    pat -> pātitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pat], [vocative plural from √pat], [accusative plural from √pat]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • narendra -
  • narendra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “bāṇairdivyairjāmadagnyasya saṃkhye divyāṃścāśvānabhyavarṣaṃ sasūtān
  • bāṇair -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bāṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • divyair -
  • divya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    divya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • jāmadagnyasya -
  • jāmadagnya (noun, masculine)
    [genitive single]
    jāmadagnya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • saṅkhye -
  • saṅkhya (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅkhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṅkhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • divyāṃś -
  • divya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśvān -
  • aśva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • avarṣam -
  • avarṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avarṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛṣ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • sasūtān -
  • sasūta (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.182.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.182.11 in Kannada sript:
ತಾಶ್ಚಾಪ್ಯುಗ್ರಾಶ್ಚರ್ಮಣಾ ವಾರಯಿತ್ವಾ ಖಡ್ಗೇನಾಜೌ ಪಾತಿತಾ ಮೇ ನರೇನ್ದ್ರ ।
ಬಾಣೈರ್ದಿವ್ಯೈರ್ಜಾಮದಗ್ನ್ಯಸ್ಯ ಸಂಖ್ಯೇ ದಿವ್ಯಾಂಶ್ಚಾಶ್ವಾನಭ್ಯವರ್ಷಂ ಸಸೂತಾನ್ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.182.11 in Bengali sript:
তাশ্চাপ্যুগ্রাশ্চর্মণা বারযিত্বা খড্গেনাজৌ পাতিতা মে নরেন্দ্র ।
বাণৈর্দিব্যৈর্জামদগ্ন্যস্য সংখ্যে দিব্যাংশ্চাশ্বানভ্যবর্ষং সসূতান্ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.182.11 in Gujarati sript:
તાશ્ચાપ્યુગ્રાશ્ચર્મણા વારયિત્વા ખડ્ગેનાજૌ પાતિતા મે નરેન્દ્ર ।
બાણૈર્દિવ્યૈર્જામદગ્ન્યસ્ય સંખ્યે દિવ્યાંશ્ચાશ્વાનભ્યવર્ષં સસૂતાન્ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.182.11 in Malayalam sript:
താശ്ചാപ്യുഗ്രാശ്ചര്മണാ വാരയിത്വാ ഖഡ്ഗേനാജൌ പാതിതാ മേ നരേന്ദ്ര ।
ബാണൈര്ദിവ്യൈര്ജാമദഗ്ന്യസ്യ സംഖ്യേ ദിവ്യാംശ്ചാശ്വാനഭ്യവര്ഷം സസൂതാന് ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.182.11 in Telugu sript:
తాశ్చాప్యుగ్రాశ్చర్మణా వారయిత్వా ఖడ్గేనాజౌ పాతితా మే నరేన్ద్ర ।
బాణైర్దివ్యైర్జామదగ్న్యస్య సంఖ్యే దివ్యాంశ్చాశ్వానభ్యవర్షం ససూతాన్ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: