Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 5.9.28

तक्षोवाच ।
कं भवन्तमहं विद्यां घोरकर्माणमद्य वै ।
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं तत्त्वेन कथयस्व मे ॥ २८ ॥

takṣovāca |
kaṃ bhavantamahaṃ vidyāṃ ghorakarmāṇamadya vai |
etadicchāmyahaṃ śrotuṃ tattvena kathayasva me || 28 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...wish to learn, tell me the exact truth.' And Indra said, 'O carpenter, I am Indra, the chief of the gods. Let this be known to you. Do you act just as I have told you. Do not...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.9.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Taksha, Takshan, Kah, Bhavanta, Bhavat, Bhavant, Aha, Asmad, Vidya, Ghora, Karman, Adya, Etad, Ccha, Amin, Adah, Shrotu, Tattva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 5.9.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “takṣovāca
  • takṣo -
  • takṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    takṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    takṣan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    takṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    takṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kaṃ bhavantamahaṃ vidyāṃ ghorakarmāṇamadya vai
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • bhavantam -
  • bhavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • vidyām -
  • vidyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    vid (verb class 2)
    [optative active first single]
  • ghora -
  • ghora (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghora (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karmā -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āṇam -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 3: “etadicchāmyahaṃ śrotuṃ tattvena kathayasva me
  • etadi -
  • etad (noun, masculine)
    [locative single]
  • cchā -
  • ccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ccha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • amya -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • śrotum -
  • śru -> śrotum (infinitive)
    [infinitive from √śru]
    śrotu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tattvena -
  • tattva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kathayasva -
  • kath (verb class 10)
    [imperative middle second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 5.9.28

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 5.9.28 in Kannada sript:
ತಕ್ಷೋವಾಚ ।
ಕಂ ಭವನ್ತಮಹಂ ವಿದ್ಯಾಂ ಘೋರಕರ್ಮಾಣಮದ್ಯ ವೈ ।
ಏತದಿಚ್ಛಾಮ್ಯಹಂ ಶ್ರೋತುಂ ತತ್ತ್ವೇನ ಕಥಯಸ್ವ ಮೇ ॥ ೨೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 5.9.28 in Bengali sript:
তক্ষোবাচ ।
কং ভবন্তমহং বিদ্যাং ঘোরকর্মাণমদ্য বৈ ।
এতদিচ্ছাম্যহং শ্রোতুং তত্ত্বেন কথযস্ব মে ॥ ২৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 5.9.28 in Gujarati sript:
તક્ષોવાચ ।
કં ભવન્તમહં વિદ્યાં ઘોરકર્માણમદ્ય વૈ ।
એતદિચ્છામ્યહં શ્રોતું તત્ત્વેન કથયસ્વ મે ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 5.9.28 in Malayalam sript:
തക്ഷോവാച ।
കം ഭവന്തമഹം വിദ്യാം ഘോരകര്മാണമദ്യ വൈ ।
ഏതദിച്ഛാമ്യഹം ശ്രോതും തത്ത്വേന കഥയസ്വ മേ ॥ ൨൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 5.9.28 in Telugu sript:
తక్షోవాచ ।
కం భవన్తమహం విద్యాం ఘోరకర్మాణమద్య వై ।
ఏతదిచ్ఛామ్యహం శ్రోతుం తత్త్వేన కథయస్వ మే ॥ ౨౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: