Mahabharata [sanskrit]
699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944
The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).
Verse 4.40.17
दारुको वासुदेवस्य यथा शक्रस्य मातलिः ।
तथा मां विद्धि सारथ्ये शिक्षितं नरपुंगव ॥ १७ ॥
dāruko vāsudevasya yathā śakrasya mātaliḥ |
tathā māṃ viddhi sārathye śikṣitaṃ narapuṃgava || 17 ||
Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.
...of the third sex.' "Arjuna said, 'I tell you truly that I am only observing this vow for a whole year agreeable to the behest of my elder brother. O you of mighty arms, I am not truly one of...
English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.40.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Daruka, Vasudeva, Yatha, Shakra, Matali, Tatha, Asmad, Sarathya, Shikshita, Narapungava,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 4.40.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dāruko vāsudevasya yathā śakrasya mātaliḥ ”
- dāruko* -
-
dāruka (noun, masculine)[nominative single]
- vāsudevasya -
-
vāsudeva (noun, masculine)[genitive single]vāsudeva (noun, neuter)[genitive single]
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- śakrasya -
-
śakra (noun, masculine)[genitive single]śakra (noun, neuter)[genitive single]
- mātaliḥ -
-
mātali (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “tathā māṃ viddhi sārathye śikṣitaṃ narapuṃgava ”
- tathā* -
-
tathā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]tatha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- mām -
-
mā (noun, feminine)[accusative single]asmad (pronoun, none)[accusative single]
- viddhi -
-
viddhi (noun, feminine)[compound], [adverb]√vid (verb class 2)[imperative active second single]
- sārathye -
-
sārathya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- śikṣitam -
-
śikṣita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śikṣita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śikṣitā (noun, feminine)[adverb]√śak -> śikṣita (participle, masculine)[adverb from √śak]√śak -> śikṣita (participle, neuter)[adverb from √śak]√śak -> śikṣitā (participle, feminine)[adverb from √śak]√śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)[adverb from √śikṣ]√śikṣ -> śikṣita (participle, neuter)[adverb from √śikṣ]√śikṣ -> śikṣitā (participle, feminine)[adverb from √śikṣ]√śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)[accusative single from √śikṣ class 1 verb], [accusative single from √śikṣ]√śikṣ -> śikṣita (participle, neuter)[nominative single from √śikṣ class 1 verb], [accusative single from √śikṣ class 1 verb], [nominative single from √śikṣ], [accusative single from √śikṣ]√śak -> śikṣita (participle, masculine)[accusative single from √śak]√śak -> śikṣita (participle, neuter)[nominative single from √śak], [accusative single from √śak]
- narapuṅgava -
-
narapuṅgava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 4.40.17
The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)
4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: 812150094X or 9788121500944;
Buy now!
The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)
ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;
Buy now!Preview of verse 4.40.17 in Kannada sript:
ದಾರುಕೋ ವಾಸುದೇವಸ್ಯ ಯಥಾ ಶಕ್ರಸ್ಯ ಮಾತಲಿಃ ।
ತಥಾ ಮಾಂ ವಿದ್ಧಿ ಸಾರಥ್ಯೇ ಶಿಕ್ಷಿತಂ ನರಪುಂಗವ ॥ ೧೭ ॥
The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)
6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]
Buy now!
Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)
7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.
Buy now!
The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)
3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]
Buy now!Preview of verse 4.40.17 in Bengali sript:
দারুকো বাসুদেবস্য যথা শক্রস্য মাতলিঃ ।
তথা মাং বিদ্ধি সারথ্যে শিক্ষিতং নরপুংগব ॥ ১৭ ॥
Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)
14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]
Buy now!Preview of verse 4.40.17 in Gujarati sript:
દારુકો વાસુદેવસ્ય યથા શક્રસ્ય માતલિઃ ।
તથા માં વિદ્ધિ સારથ્યે શિક્ષિતં નરપુંગવ ॥ ૧૭ ॥
Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)
1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]
Buy now!Preview of verse 4.40.17 in Malayalam sript:
ദാരുകോ വാസുദേവസ്യ യഥാ ശക്രസ്യ മാതലിഃ ।
തഥാ മാം വിദ്ധി സാരഥ്യേ ശിക്ഷിതം നരപുംഗവ ॥ ൧൭ ॥
Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
7248pages
Buy now!Preview of verse 4.40.17 in Telugu sript:
దారుకో వాసుదేవస్య యథా శక్రస్య మాతలిః ।
తథా మాం విద్ధి సారథ్యే శిక్షితం నరపుంగవ ॥ ౧౭ ॥