Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.86.11

ययातिरुवाच ।
न ग्राम्यमुपयुञ्जीत य आरण्यो मुनिर्भवेत् ।
तथास्य वसतोऽरण्ये ग्रामो भवति पृष्ठतः ॥ ११ ॥

yayātiruvāca |
na grāmyamupayuñjīta ya āraṇyo munirbhavet |
tathāsya vasato'raṇye grāmo bhavati pṛṣṭhataḥ || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Pratardana by name. I ask you if there are any worlds for me to enjoy as fruits of my religious merits, in heaven or the firmament? Answer me, you are acquainted with everything.'...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.86.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yayati, Gramya, Upa, Yah, Aranya, Arani, Muni, Tatha, Idam, Vasat, Grama, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Prishthatah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.86.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yayātiruvāca
  • yayātir -
  • yayāti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “na grāmyamupayuñjīta ya āraṇyo munirbhavet
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grāmyam -
  • grāmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grāmyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • yuñjīta -
  • yuj (verb class 7)
    [optative middle third single]
  • ya* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • āraṇyo* -
  • āraṇya (noun, masculine)
    [nominative single]
    āraṇī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āraṇī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • munir -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 3: “tathāsya vasato'raṇye grāmo bhavati pṛṣṭhataḥ
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • vasato' -
  • vas -> vasat (participle, masculine)
    [accusative plural from √vas class 1 verb], [ablative single from √vas class 1 verb], [genitive single from √vas class 1 verb]
    vas -> vasat (participle, neuter)
    [ablative single from √vas class 1 verb], [genitive single from √vas class 1 verb]
    vas (verb class 1)
    [present active third dual]
  • araṇye -
  • araṇya (noun, masculine)
    [locative single]
    araṇya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    araṇyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    raṇ (verb class 1)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 10)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 4)
    [imperfect passive first single]
    raṇ (verb class 0)
    [imperfect passive first single]
  • grāmo* -
  • grāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • pṛṣṭhataḥ -
  • pṛṣṭhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.86.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.86.11 in Kannada sript:
ಯಯಾತಿರುವಾಚ ।
ನ ಗ್ರಾಮ್ಯಮುಪಯುಞ್ಜೀತ ಯ ಆರಣ್ಯೋ ಮುನಿರ್ಭವೇತ್ ।
ತಥಾಸ್ಯ ವಸತೋಽರಣ್ಯೇ ಗ್ರಾಮೋ ಭವತಿ ಪೃಷ್ಠತಃ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.86.11 in Bengali sript:
যযাতিরুবাচ ।
ন গ্রাম্যমুপযুঞ্জীত য আরণ্যো মুনির্ভবেত্ ।
তথাস্য বসতোঽরণ্যে গ্রামো ভবতি পৃষ্ঠতঃ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.86.11 in Gujarati sript:
યયાતિરુવાચ ।
ન ગ્રામ્યમુપયુઞ્જીત ય આરણ્યો મુનિર્ભવેત્ ।
તથાસ્ય વસતોઽરણ્યે ગ્રામો ભવતિ પૃષ્ઠતઃ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.86.11 in Malayalam sript:
യയാതിരുവാച ।
ന ഗ്രാമ്യമുപയുഞ്ജീത യ ആരണ്യോ മുനിര്ഭവേത് ।
തഥാസ്യ വസതോഽരണ്യേ ഗ്രാമോ ഭവതി പൃഷ്ഠതഃ ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.86.11 in Telugu sript:
యయాతిరువాచ ।
న గ్రామ్యముపయుఞ్జీత య ఆరణ్యో మునిర్భవేత్ ।
తథాస్య వసతోఽరణ్యే గ్రామో భవతి పృష్ఠతః ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: