Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.32.17

शेष उवाच ।
एष एव वरो मेऽद्य काङ्क्षितः प्रपितामह ।
धर्मे मे रमतां बुद्धिः शमे तपसि चेश्वर ॥ १७ ॥

śeṣa uvāca |
eṣa eva varo me'dya kāṅkṣitaḥ prapitāmaha |
dharme me ramatāṃ buddhiḥ śame tapasi ceśvara || 17 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...shalt stay above me.' And the ranger of the skies, of great speed, saying unto Narayana, 'Be it so,' swiftly wended on his way, mocking the wind with his fleetness. "And while that...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.32.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shesha, Sheshas, Esha, Eva, Vara, Varas, Asmad, Adya, Kankshita, Prapitamaha, Dharma, Ramat, Buddhi, Shama, Shami, Tapas, Ishvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.32.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śeṣa uvāca
  • śeṣa* -
  • śeṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śeṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “eṣa eva varo me'dya kāṅkṣitaḥ prapitāmaha
  • eṣa* -
  • eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varo* -
  • varas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāṅkṣitaḥ -
  • kāṅkṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
    kāṅkṣ -> kāṅkṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √kāṅkṣ class 1 verb]
  • prapitāmaha -
  • prapitāmaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “dharme me ramatāṃ buddhiḥ śame tapasi ceśvara
  • dharme -
  • dharma (noun, masculine)
    [locative single]
    dharmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ramatām -
  • ram -> ramat (participle, masculine)
    [genitive plural from √ram class 1 verb]
    ram -> ramat (participle, neuter)
    [genitive plural from √ram class 1 verb]
    ram (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • buddhiḥ -
  • buddhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • śame -
  • śama (noun, masculine)
    [locative single]
    śama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śami (noun, feminine)
    [vocative single]
  • tapasi -
  • tapas (noun, neuter)
    [locative single]
    tap (verb class 1)
    [present active second single]
  • ce -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iśvara -
  • iśvara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iśvara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.32.17

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.32.17 in Kannada sript:
ಶೇಷ ಉವಾಚ ।
ಏಷ ಏವ ವರೋ ಮೇಽದ್ಯ ಕಾಙ್ಕ್ಷಿತಃ ಪ್ರಪಿತಾಮಹ ।
ಧರ್ಮೇ ಮೇ ರಮತಾಂ ಬುದ್ಧಿಃ ಶಮೇ ತಪಸಿ ಚೇಶ್ವರ ॥ ೧೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.32.17 in Bengali sript:
শেষ উবাচ ।
এষ এব বরো মেঽদ্য কাঙ্ক্ষিতঃ প্রপিতামহ ।
ধর্মে মে রমতাং বুদ্ধিঃ শমে তপসি চেশ্বর ॥ ১৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.32.17 in Gujarati sript:
શેષ ઉવાચ ।
એષ એવ વરો મેઽદ્ય કાઙ્ક્ષિતઃ પ્રપિતામહ ।
ધર્મે મે રમતાં બુદ્ધિઃ શમે તપસિ ચેશ્વર ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.32.17 in Malayalam sript:
ശേഷ ഉവാച ।
ഏഷ ഏവ വരോ മേഽദ്യ കാങ്ക്ഷിതഃ പ്രപിതാമഹ ।
ധര്മേ മേ രമതാം ബുദ്ധിഃ ശമേ തപസി ചേശ്വര ॥ ൧൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.32.17 in Telugu sript:
శేష ఉవాచ ।
ఏష ఏవ వరో మేఽద్య కాఙ్క్షితః ప్రపితామహ ।
ధర్మే మే రమతాం బుద్ధిః శమే తపసి చేశ్వర ॥ ౧౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: