Shami, Sami, Sāmī, Sāmi, Śamī, Śami, Samī: 24 definitions
Shami means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Śamī and Śami can be transliterated into English as Sami or Shami, using the IAST transliteration scheme (?).
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: archive.org: The mirror of gesture (abhinaya-darpana)
One of the Hands indicating Trees.—Śamī, the Kartarī hands interlocked,
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Rasashastra (chemistry and alchemy)Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra
Śamī (शमी):—One of the sixty-seven Mahauṣadhi, as per Rasaśāstra texts (rasa literature). These drugs are useful for processing mercury (rasa), such as the alchemical processes known as sūta-bandhana and māraṇa.
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
Dharmashastra (religious law)Source: Wisdom Library: Dharma-śāstra
Śamī (शमी) is a Sanskrit word, identified with Acacia spigera by various scholars in their translation of the Śukranīti. This tree is mentioned as having thorns, and should therefore be considered as wild. The King shoud place such trees in forests (not in or near villages). He should nourish them by stoole of goats, sheep and cows, water as well as meat.
The following is an ancient Indian horticultural recipe for the nourishment of such trees:
According to Śukranīti 4.4.110-112: “The powder of the dungs of goats and sheep, the powder of Yava (barley), Tila (seeds), beef as well as water should be kept together (undisturbed) for seven nights. The application of this water leads very much to the growth in flowers and fruits of all trees (such as śamī).”
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Śamī (शमी).—A king, son of Uśīnara. (Bhāgavata, 9th Skandha).Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Śamī (शमी) is the name of a plant which is used in the worship of Śiva, according to the Śivapurāṇa 2.1.14:—“[...] with Śamī leaves he will secure salvation (mukti). With Mallikā flowers he will secure an auspicious woman (śubhatara-strī)”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Śami (शमि).—A son of Uśīnara.*
- * Bhāgavata-purāṇa IX. 23. 3.
1b) A son of Śoṇāśva (Śūra, Brahmāṇḍa-purāṇa) and father of Pratikṣatra.*
- * Matsya-purāṇa 44. 79-80; Brahmāṇḍa-purāṇa III. 71. 138.
1c) A son of the daughter of the Kāśi king and Satyaka.*
- * Vāyu-purāṇa 96. 115.
1d) A name of Vāsudeva.*
- * Vāyu-purāṇa 96. 172.
2) Śamī (शमी).—A son of Śūra, and father of Pratikṣatra.*
- * Vāyu-purāṇa 96. 137; Viṣṇu-purāṇa IV. 14. 23.
3) Samī (समी).—The principal tree of the Kali age.*
- * Viṣṇu-purāṇa VI. 1. 53.
Śamī (शमी) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. IV.5.12) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Śamī) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
Śamī is also mentioned in the Mahābhārata (cf. VIII.30.24) and represents one of the many proper names used for people and places.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Raj Nighantu
Śamī (शमी) is the name of a tree (Khejaḍa) that is associated with the Nakṣatra (celestial star) named Dhaniṣṭhā, according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). Accordingly, “these [trees] are propounded in Śāstras, the secret scriptures (śāstrāgama). These pious trees [viz, Śamī], if grown and protected, promote long life”. These twenty-seven trees related to the twenty-seven Nakṣatras are supposed to be Deva-vṛkṣas or Nakṣatra-vṛkṣas.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
General definition (in Hinduism)Source: Wisdom Library: Hinduism
Śamī (शमी)—Sanskrit word for a plant (Prosopis spicigera).Source: archive.org: Vedic index of Names and Subjects
Śamī (शमी) is the name of a tree in the Atharvaveda and later. It is described in the Atharvaveda as destructive to the hair, as producing intoxication, and as broad-leaved. These characteristics are totally wanting in the two trees, Prosopis spicigera or Mimosa suma, with which the Śamī is usually identified.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Dhamma Dana: Pali English Glossary
F (Proprietor, owner).
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: Wisdom Library: Tibetan Buddhism
Sami (समि) is the name of a Tathāgata (Buddha) mentioned as attending the teachings in the 6th century Mañjuśrīmūlakalpa: one of the largest Kriyā Tantras devoted to Mañjuśrī (the Bodhisattva of wisdom) representing an encyclopedia of knowledge primarily concerned with ritualistic elements in Buddhism. The teachings in this text originate from Mañjuśrī and were taught to and by Buddha Śākyamuni in the presence of a large audience (including Sami).
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
sāmī : (m.) owner; load; master; husband.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Sāmi, J. V, 489, read sāvi. (Page 704)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
śamī (शमी).—f S A thorny tree, Mimosa suma, Rox. 2 The leaves of it brought or considered as an offering to an idol.
--- OR ---
śamī (शमी).—a (S) Mild, pacific, tranquil, of moderated or moderate passions.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
śamī (शमी).—f A thorny tree. Mimosa sumsa. a Mild.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Śamī (शमी).—[śam-in vā ṅīp] (śami sometimes)
1) Name of a tree (said to contain fire); अग्निगर्भां शमीमिव (agnigarbhāṃ śamīmiva) Ś.4.3; Ms.8.247; ध्रुवं स नीलोत्पलपत्रधारया शमीलतां छेत्तुमृषिर्व्यवस्यति (dhruvaṃ sa nīlotpalapatradhārayā śamīlatāṃ chettumṛṣirvyavasyati) Ś.1.18; Y. 1.32.
2) A pod, legume.
3) A particular measure.
--- OR ---
Sami (समि).—2 P.
1) To come or meet together, be united or joined with.
2) To go or come to, arrive at, approach, reach, visit, attain.
3) To encounter, meet in a hostile manner.
4) To cohabit, have sexual intercourse.
5) To enter upon, commence.
6) To agree with.
--- OR ---
1) Half i.e. unfinished; अभिवीक्ष्य सामिकृतमण्डनं यतीः कररुद्धनीविगलदंशुकाः स्त्रियः (abhivīkṣya sāmikṛtamaṇḍanaṃ yatīḥ kararuddhanīvigaladaṃśukāḥ striyaḥ) Śi.13.31; R.19.16.
2) Blamable, vile, contemptible.
3) Too soon, prematurely.
4) Imperfectly. [Cf. L. semi.; Gr. hemi.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Śami (शमि).—f. (-miḥ or mī) A legume or pod. f. (-mī) 1. The Sami tree, (Acacia suma, Rox.) 2. A shrub, (Serratula anthelmintica.) E. śam to pacify, (sickness,) aff. in, ṅīṣ added.
--- OR ---
Sāmi (सामि).—Ind. 1. Half, unfinished. 2. Blamably. 3. Vile, despised. E. ṣām for ṣāntva to appease, ac added, i substituted for the final; or sām-in .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Śami (शमि).—śamī, f. I. A legume or pod. Ii. mī. 1. A tree, Acacia Suma Roxb., [Pañcatantra] 94, 1; [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 3, 9. 2. A shrub, Serratula anthelmintica. Iii. A large stick, [Mānavadharmaśāstra] 8, 237 (Sch.).
Śami can also be spelled as Śamī (शमी).
--- OR ---
Sāmi (सामि).—i. e. a form of the old instr. *sāmyā of sāmya (cf. ādi for ādya), adv. 1. Half. 2. Blameably.
— Cf. [Old High German.] sāmi-, [Anglo-Saxon.] sām-, e. g. in [Old High German.] sāmi-quek, [Anglo-Saxon.] sām-cuce; [Latin] semi-, .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Śami (शमि).—1. [neuter] endeavour, effort.
--- OR ---
Śami (शमि).—2. [masculine] a man’s name.
--- OR ---
Śamī (शमी).—1. [feminine] = 1 śami.
--- OR ---
Śamī (शमी).—2. [feminine] [Name] of a tree.
--- OR ---
Sāmi (सामि).—[adverb] incompletely, prematurely, partly, half.
--- OR ---
Sami (समि).—fix or set up together. — Cf. vi/mita.
Sami is a Sanskrit compound consisting of the terms sa and mi (मि).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Śami (शमि):—[from śam] n. labour, toil, work, effort, [Ṛg-veda; Atharva-veda]
2) [v.s. ...] f. a legume, pod ([varia lectio] śimi), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) [v.s. ...] the Śamī tree (See below)
4) [v.s. ...] m. Name of a son of Andhaka, [Harivaṃśa]
5) [v.s. ...] of a son of Uśīnara, [Bhāgavata-purāṇa]
6) Śamī (शमी):—[from śam] f. (cf. śami) effort, labour, toil, [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā]
7) [v.s. ...] (śamī) the Śamī tree, Prosopis Spicigera or ([according to] to others) Mimosa Suma (possessing a very tough hard wood supposed to contain fire cf. [Manu-smṛti viii, 247; Raghuvaṃśa iii, 9]; it was employed to kindle the sacred fire, and a legend relates that Purū-ravas generated primeval fire by the friction of two branches of the Śamī and Aśvattha trees), [Atharva-veda] etc.
8) [v.s. ...] a legume, pod (cf. -jāti)
9) [v.s. ...] a [particular] measure (See catuh-ś) = valgulī or vāgnji, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) Samī (समी):—[from sama] in [compound] for sama.
11) Sami (समि):—[=sam-√i] [Parasmaipada] -eti, to go or come together, meet at ([accusative]) or with ([instrumental case] or [dative case]), encounter (as friends or enemies), [Ṛg-veda] etc. etc.;
—to come together in sexual union, cohabit ([accusative] or sārdham, saha), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa];
—to come to, arrive at, approach, visit, seek, enter upon, begin, [Ṛg-veda] etc. etc.;
—to lead to ([accusative]), [Ṛg-veda iii, 54, 5];
—to consent, agree with ([instrumental case] ‘it is agreed between’, with [genitive case] of [person] and [locative case] of thing), [Śatapatha-brāhmaṇa; Mahābhārata] :
—[Passive voice] -īyate, to be united or met or resorted to etc.:
—[Intensive] -īyate, to visit, frequent, [Ṛg-veda];
—to appear, be manifested, [Bhāgavata-purāṇa]
12) Sāmi (सामि):—ind. ([gana] svar-ādi) too soon, prematurely (with √muṣ, ‘to steal in anticipation’), [Maitrāyaṇī-saṃhitā; Taittirīya-saṃhitā; Brāhmaṇa]
13) incompletely, imperfectly, partially, half (often in [compound] with a [past participle] [Pāṇini 2-1, 27]), jb. etc. etc.
14) cf. [Greek] ἡμι-, ἥμισυς, [Latin] sēmi, sēmis.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Śami (शमि):—[(miḥ-mī)] 2. 3. f. A legume or pod. f. (ī) A mimosa tree.
2) Sāmi (सामि):—adv. Half; blameably.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
--- OR ---
Śami (शमि):—2. m. Nomen proprium eines Sohnes des Andhaka [Harivaṃśa 2015] nach der Lesart der neueren Ausg. (śama die ältere). des Uśīnara [Bhāgavatapurāṇa 9, 23, 2.]
--- OR ---
Śami (शमि):—3. f. = 2. śamī Hülsenfrucht [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1130], schlechte v.l. für śimi .
--- OR ---
--- OR ---
Śamī (शमी):—2. f. gaṇa gaurādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 41.] ved. acc. śamīm und śamyam [Patañjali] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 107.]
1) Prosopis spicigera Lin., nach Andern auch Mimosa Suma Roxb., beide Fabaceen. Von diesem Baume nimmt man die Araṇī. [Amarakoṣa 2, 4, 2, 32.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 338.] [Medinīkoṣa Manu’s Gesetzbuch 31.] śa.īmaśva.tha ārūḍhaḥ [Atharvavedasaṃhitā 6, 11, 1. 30, 2. 3.] [Taittirīyabrāhmaṇa 1, 1, 3, 11. fg.] parṇa [6, 4, 5.] [The Śatapathabrāhmaṇa 2, 5, 2, 12. 9, 2, 3, 37. 11, 5, 1, 13.] [Kāṭhaka-Recension 36, 6.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 5, 5, 1. 25, 8, 2.] [ĀŚV. GṚHY. 1, 17, 3. 11. 2, 8, 11. 4, 6, 4.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 8. 31. 106. 137.] [GṚHYAS. 2, 44.] [Manu’s Gesetzbuch 8, 247.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 301.] [Pāṇini’s acht Bücher 4, 3, 142.] [Mahābhārata 1, 481.] uṣṭravāmīstriśataṃ ca puṣṭāḥ pīluśamīṅgudaiḥ [2, 1824. 3, 10518. 16078. 4, 154. 1235. 7, 8098.] [Rāmāyaṇa 3, 31, 20. 4, 43, 22.] phala [Suśruta 1, 214, 8. 2, 13, 21.] [Raghuvaṃśa 3, 9. 7, 23.] agnigarbhā [Śākuntala 79.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 29,11. 53,87. 54,81. 83. 85. 59,5. 85,6.] [Kathāsaritsāgara 23,61.] [Oxforder Handschriften 78,b,20. 24.] taru und latā [Śākuntala 17, v. l.] vṛkṣa [Pañcatantra 94, 1.] mahā [97, 15.] śamīnivāta [Pāṇini’s acht Bücher 6, 2, 8, Scholiast] dṛṣadam [Vopadeva’s Grammatik 6, 7.] gespielt mit śamī und śamin [Spr. (II) 4599.] Cit. bei [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 1,108 (S. 25, 2] v. u.). —
2) Hülsenfrucht überh. (vgl. dhānya) [Amarakoṣa 2, 9, 23.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1130.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 34.] jāti [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 8, 10.] —
3) = valgulī [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = vāguji [Medinīkoṣa] — Vgl. bhū und śāmīla .
--- OR ---
Śamī (शमी):—3. f. ein best. Maass: dviḥ, catuḥ [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 137.] Vgl. śamyā .
--- OR ---
Sāmi (सामि):—adv. [Yāska’s Nirukta 6, 23.] gaṇa svarādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 37.] kann mit einem partic. auf ta componirt werden [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 27. 5, 4, 5.] jugupsane (jugupsite, nindāyām) und ardhe [Amarakoṣa 3, 4, 32 (28), 11.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 7, 41.] [Medinīkoṣa avyaya (s. Med.) 55.] = asaṃpūrṇa [Halāyudha 4, 28.]
1) vor der Zeit, zu früh: yathā sā.i ga.bho va.adyate [Taittirīyasaṃhitā 5, 5, 1, 6.] [The Śatapathabrāhmaṇa 1, 3, 1, 20.] uta sāmyavānyāt d. h. ehe der Vers zu Ende ist [5, 14.] sa sāmi nivarteta [2, 3, 2, 14.] tasya sāmi retaḥ pracaskanda [1, 7, 4, 3.] na sāmyudvāsayeta voreilig [2, 3, 3, 4.] yadi sāmyuttiṣṭhet [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 9, 3, 1.] —
2) unvollständig, nur zum Theil, nur halb: sā.i prāśnanti sā.i mārjayante [Taittirīyasaṃhitā 1, 7, 1, 4.] vilocane sāmi nimīlya [Oxforder Handschriften 257], a, 5. saṃsthita [The Śatapathabrāhmaṇa 9, 5, 1, 25.] cita [7, 2, 1, 18. 5, 2, 38.] bhukta [Raghuvaṃśa 19, 16.] [VĀGBH. 1, 12, 52.] kṛta, pīta [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 27. 5, 4, 5.] nīlotpalaśyāma [Oxforder Handschriften 213], b, [5 v. u.] — Vgl. a, pra .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+38): Samila, Samilata, Samin, Samira, Samita, Samitar, Samitavin, Shamidhanya, Shamidhanyavarga, Shamidrishada, Shamigarbha, Shamijata, Shamijati, Shamika, Shamikarshi, Shamikuna, Shamil, Shamilati, Shamili, Shamiluna.
Ends with (+3): Alpashami, Ashadashami, Ashadhadashami, Beshami, Bhushami, Catuhshami, Dashami, Ishukamashami, Khupasadashami, Kshami, Laghushami, Mahasami, Pashami, Prashami, Purveshukamashami, Rajashami, Rashami, Reshami, Saushami, Shatshami.
Full-text (+224): Shamiroha, Samira, Kacaripuphala, Shamigarbha, Samikrita, Samibhukta, Shamidhanya, Samipita, Shamishthala, Shamikuna, Prashami, Shamipatri, Samibhuta, Samikarana, Havirgandha, Shamiparna, Catuhshami, Shamimaya, Shamivriksha, Shivaphala.
Search found 58 books and stories containing Shami, Sa-mi, Sam-i, Sami, Sāmī, Sāmi, Śamī, Śami, Samī, Sāṃī; (plurals include: Shamis, mis, is, Samis, Sāmīs, Sāmis, Śamīs, Śamis, Samīs, Sāṃīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Gautami Mahatmya (by G. P. Bhatt)
Apastamba-grihya-sutra (by Hermann Oldenberg)
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 9 - Extraction of oil from seeds of Shami < [Chapter XXXII - Extraction of oil from seeds]
Part 2 - Purification of Diamonds < [Chapter XIII - Gems (1): Vajra or Hiraka (diamond)]
Sushruta Samhita, Volume 5: Kalpasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Brihat Samhita (by N. Chidambaram Iyer)
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)