Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.22.4

ब्राह्मण्युवाच ।
सूक्ष्मेऽवकाशे सन्तस्ते कथं नान्योन्यदर्शिनः ।
कथंस्वभावा भगवन्नेतदाचक्ष्व मे विभो ॥ ४ ॥

brāhmaṇyuvāca |
sūkṣme'vakāśe santaste kathaṃ nānyonyadarśinaḥ |
kathaṃsvabhāvā bhagavannetadācakṣva me vibho || 4 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Brahmana said, 'The Apana breath, becoming the lord (i.e., bringing the Prana under its control), in consequence of such lordship over it, makes it identical with itself. That...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.22.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Brahmani, Sukshma, Avakashe, Avakasha, Sat, Santa, Tad, Yushmad, Katham, Katha, Yonya, Darshin, Darshi, Svabhava, Bhagavat, Bhagavan, Etad, Etada, Asmad, Vibhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.22.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “brāhmaṇyuvāca
  • brāhmaṇyu -
  • brāhmaṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “sūkṣme'vakāśe santaste kathaṃ nānyonyadarśinaḥ
  • sūkṣme' -
  • sūkṣma (noun, masculine)
    [locative single]
    sūkṣma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sūkṣmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • avakāśe -
  • avakāśe (indeclinable)
    [indeclinable]
    avakāśa (noun, masculine)
    [locative single]
  • santas -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    santa (noun, masculine)
    [nominative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [nominative single from √sam class 1 verb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nān -
  • na (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yonya -
  • yonya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yonya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśinaḥ -
  • darśin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    darśin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    darśī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “kathaṃsvabhāvā bhagavannetadācakṣva me vibho
  • kathaṃ -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • svabhāvā* -
  • svabhāva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • bhagavann -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • etadā -
  • etad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    etadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • acakṣva -
  • cakṣ (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vibho -
  • vibhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    vibhu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.22.4

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.22.4 in Kannada sript:
ಬ್ರಾಹ್ಮಣ್ಯುವಾಚ ।
ಸೂಕ್ಷ್ಮೇಽವಕಾಶೇ ಸನ್ತಸ್ತೇ ಕಥಂ ನಾನ್ಯೋನ್ಯದರ್ಶಿನಃ ।
ಕಥಂಸ್ವಭಾವಾ ಭಗವನ್ನೇತದಾಚಕ್ಷ್ವ ಮೇ ವಿಭೋ ॥ ೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.22.4 in Bengali sript:
ব্রাহ্মণ্যুবাচ ।
সূক্ষ্মেঽবকাশে সন্তস্তে কথং নান্যোন্যদর্শিনঃ ।
কথংস্বভাবা ভগবন্নেতদাচক্ষ্ব মে বিভো ॥ ৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.22.4 in Gujarati sript:
બ્રાહ્મણ્યુવાચ ।
સૂક્ષ્મેઽવકાશે સન્તસ્તે કથં નાન્યોન્યદર્શિનઃ ।
કથંસ્વભાવા ભગવન્નેતદાચક્ષ્વ મે વિભો ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.22.4 in Malayalam sript:
ബ്രാഹ്മണ്യുവാച ।
സൂക്ഷ്മേഽവകാശേ സന്തസ്തേ കഥം നാന്യോന്യദര്ശിനഃ ।
കഥംസ്വഭാവാ ഭഗവന്നേതദാചക്ഷ്വ മേ വിഭോ ॥ ൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.22.4 in Telugu sript:
బ్రాహ్మణ్యువాచ ।
సూక్ష్మేఽవకాశే సన్తస్తే కథం నాన్యోన్యదర్శినః ।
కథంస్వభావా భగవన్నేతదాచక్ష్వ మే విభో ॥ ౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: