Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.10.21

संवर्त उवाच ।
स्वागतं ते पुरुहूतेह विद्वन्यज्ञोऽद्यायं संनिहिते त्वयीन्द्र ।
शोशुभ्यते बलवृत्रघ्न भूयः पिबस्व सोमं सुतमुद्यतं मया ॥ २१ ॥

saṃvarta uvāca |
svāgataṃ te puruhūteha vidvanyajño'dyāyaṃ saṃnihite tvayīndra |
śośubhyate balavṛtraghna bhūyaḥ pibasva somaṃ sutamudyataṃ mayā || 21 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...at whose sacrifice such an enormous quantity of gold vas collected, and now, O prince, you must collect that gold and worshipping the gods with due rites, do you perform this...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.10.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samvarta, Svagata, Tad, Yushmad, Puruhuta, Puruhuti, Iha, Vidvan, Ajna, Samnihita, Indra, Balavritraghna, Bhuyah, Bhuyas, Piba, Sva, Svan, Soma, Sut, Suta, Udyata, Maya, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.10.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃvarta uvāca
  • saṃvarta* -
  • saṃvarta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “svāgataṃ te puruhūteha vidvanyajño'dyāyaṃ saṃnihite tvayīndra
  • svāgatam -
  • svāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • puruhūte -
  • puruhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    puruhūta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puruhūtā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    puruhūti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vidvanya -
  • vidvan (noun, masculine)
    [locative single]
    vidvan (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ajño' -
  • ajña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adyāyam -
  • dyai (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • saṃnihite -
  • saṃnihita (noun, masculine)
    [locative single]
    saṃnihita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṃnihitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tvayī -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • indra -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “śośubhyate balavṛtraghna bhūyaḥ pibasva somaṃ sutamudyataṃ mayā
  • śo -
  • śubhyate -
  • śubh (verb class 1)
    [present passive third single]
    śubh (verb class 6)
    [present passive third single]
  • balavṛtraghna -
  • balavṛtraghna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhūyaḥ -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • piba -
  • piba (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    piba (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sva -
  • sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • somam -
  • soma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    soma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    somā (noun, feminine)
    [adverb]
    soman (noun, masculine)
    [adverb]
  • sutam -
  • suta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    suta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sutā (noun, feminine)
    [adverb]
    sut (noun, masculine)
    [accusative single]
    su -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √su class 5 verb]
    su -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √su class 5 verb], [accusative single from √su class 5 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 6 verb], [accusative single from √ class 6 verb]
    -> suta (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 2 verb]
    -> suta (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 2 verb], [accusative single from √ class 2 verb]
    su (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • udyatam -
  • udyat (noun, neuter)
    [adverb]
    udyatā (noun, feminine)
    [adverb]
    udyata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udyata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mayā -
  • (noun, feminine)
    [instrumental single]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.10.21

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.10.21 in Kannada sript:
ಸಂವರ್ತ ಉವಾಚ ।
ಸ್ವಾಗತಂ ತೇ ಪುರುಹೂತೇಹ ವಿದ್ವನ್ಯಜ್ಞೋಽದ್ಯಾಯಂ ಸಂನಿಹಿತೇ ತ್ವಯೀನ್ದ್ರ ।
ಶೋಶುಭ್ಯತೇ ಬಲವೃತ್ರಘ್ನ ಭೂಯಃ ಪಿಬಸ್ವ ಸೋಮಂ ಸುತಮುದ್ಯತಂ ಮಯಾ ॥ ೨೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.10.21 in Bengali sript:
সংবর্ত উবাচ ।
স্বাগতং তে পুরুহূতেহ বিদ্বন্যজ্ঞোঽদ্যাযং সংনিহিতে ত্বযীন্দ্র ।
শোশুভ্যতে বলবৃত্রঘ্ন ভূযঃ পিবস্ব সোমং সুতমুদ্যতং মযা ॥ ২১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.10.21 in Gujarati sript:
સંવર્ત ઉવાચ ।
સ્વાગતં તે પુરુહૂતેહ વિદ્વન્યજ્ઞોઽદ્યાયં સંનિહિતે ત્વયીન્દ્ર ।
શોશુભ્યતે બલવૃત્રઘ્ન ભૂયઃ પિબસ્વ સોમં સુતમુદ્યતં મયા ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.10.21 in Malayalam sript:
സംവര്ത ഉവാച ।
സ്വാഗതം തേ പുരുഹൂതേഹ വിദ്വന്യജ്ഞോഽദ്യായം സംനിഹിതേ ത്വയീന്ദ്ര ।
ശോശുഭ്യതേ ബലവൃത്രഘ്ന ഭൂയഃ പിബസ്വ സോമം സുതമുദ്യതം മയാ ॥ ൨൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.10.21 in Telugu sript:
సంవర్త ఉవాచ ।
స్వాగతం తే పురుహూతేహ విద్వన్యజ్ఞోఽద్యాయం సంనిహితే త్వయీన్ద్ర ।
శోశుభ్యతే బలవృత్రఘ్న భూయః పిబస్వ సోమం సుతముద్యతం మయా ॥ ౨౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: